Access restrictions apply.Some or all content stored offsite.
Container | Contents | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Series 6: Sound Recordings, 1977 (continued) | |||||||||||||
Subseries 15: Lithuanian (continued) | |||||||||||||
Recording of traditional Lithuanian music by the Pakštas Ensemble, Chicago, Illinois, part 1-3, April 27, 1977, June 14, 1977; July 12, 1977 (continued) | |||||||||||||
Part 1 of a 3-part recording of traditional Lithuanian music by the Pakstas Ensemble; Balys Pakstas, Vincas Vaitkus, Liubomiras Bichnevicius, birbyne (Lithuanian aerophone), and Ruta Pakstas, kankles (Lithuanian chordophone); unnamed song; unnamed song (recordings starts with song in progress); repeat selection; "Softly, softly, Nemunas Flows" ("Tykiai, tykiai Nemunelis Plaukia"); unnamed song; repeat selection; song fragments; unnamed song. Part 2 of a 3-part recording of traditional Lithuanian music by the Pakstas Ensemble; Balys Pakstas, Vincas Vaitkus, Liubomiras Bichnevicius, birbyne (Lithuanian aerophone), and Ruta Pakstas, kankles (Lithuanian chordophone); "Lopsine" (lullaby); repeat selection twice; unnamed song (recording begins with song in progress), fragments are played; repeat selection; "Run Along Furrows" ("Bekit Bareliai"); "A Boat Sails" ("Plaukia sau laivelis"); "Precious Lithuania" (notes state "Lithuania, My Country"; in Lithuanian "Lietuva brangi, mano tevyne"); "I Stand, Leaning" ("Stoviu as parymus"); "Cuckoo Bird, Fly on Home" ("Gegutele"); repeat selection; "A Call is Going Out From Vilnius" ("Eina. garsas nuo pat Vilniaus"); "Song Without Words" ("Daina be zodziu"), Svedas; repeat selection; "You, My Mother" ("Tu mano motinele"), arranged by Zdanius; song fragments. Part 3 of a 3-part recording of traditional Lithuanian music by the Pakstas Ensemble; Balys Pakstas, Vincas Vaitkus, Liubomiras Bichnevicius, birbyne (Lithuanian aerophone), and Ruta Pakstas, kankles (Lithuanian chordophone); "Precious Lithuania" (notes state "Lithuania, My Country"; in Lithuanian "Lietuva brangi, mano tevyne", arranged by Navjelis; repeat selection; same selection, third stanza played through twice; repeat selection; "Nemunelis" featuring kankles, played twice; kankles player Ruta Pakstas comments on her preferences in music. | |||||||||||||
Tape ID: AFC 1981/004: AFS 20818A - AFS 20819B | Interview with Kazys Bartašius, Lithuanian American weaver, Chicago, Illinois, part 1-4, April 28, 1977 | ||||||||||||
MBRS shelflist: RYA 0813-0814 | |||||||||||||
Links
Digital content available: afc1981004_afs20818a Digital content available: afc1981004_afs20818b Digital content available: afc1981004_afs20819a Digital content available: afc1981004_afs20819b |
|||||||||||||
4 audiocassette, C-60 | |||||||||||||
Part 1-4 of a 4-part interview in Lithuanian with weaver Kazys Bartasius, recorded at Mr. Bartasius home, 6229 S. Campbell; the interview was conducted in Bartasius's basement workshop and covers biographical information, his learning of weaving skills; how he makes his looms; and about the demand for his work in the Lithuanian community. | |||||||||||||
Tape ID: AFC 1981/004: AFS 20820A | Elena Bradunas interviewed by Algimantas Kezys on Chicago's Lithuanian American television, Channel 26, Chicago, Illinois, May 05, 1977 | ||||||||||||
MBRS shelflist: RYA 0815 | |||||||||||||
Digital content available: afc1981004_afs20820a | |||||||||||||
audiocassette, C-60 | |||||||||||||
Elena Bradunas interviewed in Lithuanian by Algimantas Kezys on Lithuanian TV Channel 26; the discussion concerns the Chicago Ethnic Arts Project and ethnic folklife in general. | |||||||||||||
Tape ID: AFC 1981/004: AFS 20821A | Interviews with Aldona Veselka, Lithuanian American weaver; interview with Emilija Pakštas, Lithuanian American community organizer, Chicago, Illinois, part 1, June 06, 1977 | ||||||||||||
MBRS shelflist: RYA 0816 | |||||||||||||
Digital content available: afc1981004_afs20821a | |||||||||||||
audiocassette, C-60 | |||||||||||||
Interview in Lithuanian with weaver Aldona Veselka, at her home, 6531 South Washtenaw; discussion of ways that the Illinois Arts Council could support the Lithuanian American arts in Chicago, duration about 6:30 minutes; followed by part 1 of a 2-part interview in Lithuanian with Emilija Pakstas, Lithuanian American community organizer and daughter of Balys Pasktas (in other project interviews); the two parts of the interview concern Emilija Pakstas's own musical career, involvement with the Lithuanian Opera, her work with Lithuanian American youth in schools, camps, organizations, etc.; duration about 24 minutes. | |||||||||||||
Tape ID: AFC 1981/004: AFS 20821B | Interview with Emilija Pakštas, Lithuanian American community organizer, Chicago, Illinois, part 2, June 10, 1977 | ||||||||||||
MBRS shelflist: RYA 0816 | |||||||||||||
Digital content available: afc1981004_afs20821b | |||||||||||||
audiocassette, C-60 | |||||||||||||
Part 2 of a 2-part interview in Lithuanian with Emilija Pakstas, Lithuanian American community organizer and daughter of Balys Pasktas (in other project interviews), the two parts of the interview concern Emilija Pakstas's own musical career, involvement with the Lithuanian Opera, her work with Lithuanian American youth in schools, camps, organizations, etc. | |||||||||||||
Tape ID: AFC 1981/004: AFS 20822A - AFS 20823B | Interview with Lithuanian American kankles maker Kvirinas Ruminas, performances by his daughter Dana Ruminas, Chicago, Illinois, part 1-4, June 07, 1977 | ||||||||||||
MBRS shelflist: RYA 0817-0818 | |||||||||||||
Links
Digital content available: afc1981004_afs20822a Digital content available: afc1981004_afs20822b Digital content available: afc1981004_afs20823a Digital content available: afc1981004_afs20823b |
|||||||||||||
4 audiocassette, C-60 | |||||||||||||
Part 1-4 of a 4-part interview in Lithuanian with Kvirinas Runimas and performances on kankles (Lithuanian chordophone) by his daughter, Dana Runimas, recorded at the Runimas home; the 4-part discussion concerns their family history and Kvirinas Runimas's interest in making kankles with his own modifications; Dana Runimas performs a few songs and discusses her reasons for taking up the instrument. | |||||||||||||
Tape ID: AFC 1981/004: AFS 20824 | Performances of Lithuanian music on kankles, guitar, and voice by Dana Runimas, Chicago, Illinois, June 08, 1977 | ||||||||||||
MBRS shelflist: RXA 1086 | |||||||||||||
Digital content available: afc1981004_afs20824 | |||||||||||||
audiotape reel, 7 in. | |||||||||||||
Performances of Lithuanian music on kankles, guitar, and voice by Dana Runimas, the luthier is her father Kvirinas Runimas; unnamed song; kankles solo; unnamed song; song fragments; unnamed songs and song fragment; Dana Runimas discusses her reasons for playing; unnamed song on guitar; "A Folksong" (Christmas carol, featuring voice and guitar, sung in Spanish), unnamed song, also sung in Spanish; unnamed song, guitar and voice, sung in Lithuanian; "Red River Valley," guitar and voice, sung in Lithuanian. | |||||||||||||
Tape ID: AFC 1981/004: AFS 20825A - AFS 20825B | Interview with Stase Tallat-Kelpša, Lithuanian American knitter, Chicago, Illinois, part 1-2, June 08, 1977 | ||||||||||||
MBRS shelflist: RYA 0819 | |||||||||||||
Links
Digital content available: afc1981004_afs20825a Digital content available: afc1981004_afs20825b |
|||||||||||||
2 audiocassette, C-60 | |||||||||||||
Part 1-2 of a 2-part interview in Lithuanian with fabric artist Stase Tallat-Kelpsa in her home, 6919 South California; the two parts cover crocheting (and knitting) clothing and decorative pieces with Lithuanian designs; Stase Tallat-Kelpsa's biography, how her interest in textile folk art began while she was still in Lithuania, her reasons for continuing with the craft in America. | |||||||||||||
Tape ID: AFC 1981/004: AFS 20826A - AFS 20829B | Interview with Paulina Barauskas about early Lithuanian immigrants to Chicago and performances of Lithuanian folk songs, Chicago, Illinois, part 1-6, June 07, 1977; June 09, 1977 | ||||||||||||
MBRS shelflist: RYA 0820-0823 | |||||||||||||
Links
Digital content available: afc1981004_afs20826a Digital content available: afc1981004_afs20826b Digital content available: afc1981004_afs20827a Digital content available: afc1981004_afs20828 Digital content available: afc1981004_afs20829a Digital content available: afc1981004_afs20829b |
|||||||||||||
6 audiocassette, C-60 | |||||||||||||
Part 1-6 of a 6-part interview together with performances of song, primarily in Lithuanian, with and by 90-year-old Paulina Barauskas (Barauskiene), recorded at her home 732 W, 19th St.; the fieldworker's notes describe Mrs. Barauskas as a long-time resident of the Bridgeport neighborhood, although this address is in the Lower West Side, just north of Bridgeport; Mrs. Barauskas's daughter is present for part of the interview; during the six parts of this series, Mrs. Barauskas sings old Lithuanian folk songs, reminisces about community activities among the Lithuanian immigrants who came to Chicago before World War I, and especially about drama clubs; the fieldworker's notes leaves some confusion about sequence and recording dates; parts 5 and 6 may have been the first recorded on 7 June 1977, with parts 1 through 4 recorded on 9 June 1977. | |||||||||||||
Tape ID: AFC 1981/004: AFS 20830 - AFS 20831 | Performances of Lithuanian folk songs and conversation with Paulina Barauskas, Chicago, Illinois, part 1-2, June 09, 1977 | ||||||||||||
MBRS shelflist: RXA 1087-1088 | |||||||||||||
Links
Digital content available: afc1981004_afs20830 Digital content available: afc1981004_afs20831 |
|||||||||||||
2 audiotape reel, 7 in. | |||||||||||||
Part 1 of a 2-part recording session with performances of song and related conversation, primarily in Lithuanian, by 90-year-old Paulina Barauskas (Barauskiene), recorded at her home 732 W, 19th St.; in some selections, an unidentified male voice joins for duets; selections of music (interspersed with conversation) include an unnamed song performed twice; four unnamed songs; three unnamed duets, joined by male voice. Part 2 of a 2-part recording session with performances of song and related conversation, primarily in Lithuanian, by 90-year-old Paulina Barauskas (Barauskiene), recorded at her home 732 W, 19th St.; in some selections, an unidentified male voice and an unidentified third voice join for certain selections; selections of music (interspersed with conversation) include duet with male voice; three unnamed songs; unnamed song sung by trio; unnamed song; unnamed duet with male voice; two unnamed songs; duet with female voices; unnamed song. | |||||||||||||
Tape ID: AFC 1981/004: AFS 20832A - AFS 20832B | Interview with Antanas Poskocimas, Lithuanian American woodcarver, in English, Chicago, Illinois, part 1-2, June 09, 1977 | ||||||||||||
MBRS shelflist: RYA 0824 | |||||||||||||
Links
Digital content available: afc1981004_afs20832a Digital content available: afc1981004_afs20832b |
|||||||||||||
2 audiocassette, C-60 | |||||||||||||
Part 1-2 of a 2-part interview in English with woodworker Antanas Poskocimas at his home, 6354 South Rockwell, Chicago 60629; the interviewed was conducted by Chicago Sun-Times reporter Donald M. Schwartz, who was interested in Mr. Poskocimas's biography and his reason for carrying on with his craft. | |||||||||||||
Tape ID: AFC 1981/004: AFS 20833 - AFS 20836 | Recording of Lithuanian American wedding reception at Pakštas Hall, Chicago, Illinois, part 1-4, June 26, 1977 | ||||||||||||
MBRS shelflist: RXA 1089-1092 | |||||||||||||
Links
Digital content available: afc1981004_afs20833 Digital content available: afc1981004_afs20834 Digital content available: afc1981004_afs20835 Digital content available: afc1981004_afs20836 |
|||||||||||||
4 audiotape reel, 7 in. | |||||||||||||
Part 1 of a 4-part recording of the wedding reception of Emilja Pakstas and Romas Sakadolskis, a Lithuanian American couple, at Pakstas Hall, 2801 West 38th St.; virtually all the remarks and vocal music is in Lithuanian; the acoustically difficult setting yields recordings of moderate-to-low quality; selections in this part include remarks by a single male speaker; the Azuolas Stelmokas Band plays "The March for the Bride and Groom" (drums and organ), crowd applauds; unnamed polka; speech of welcome by Balys Pakstas, father of the bride; introduces the masters of ceremonies, Mr. Slajus and Vanda Stankus; Vanda introduces the wedding of the wreath," a drinking ceremony; Mr. Slajus, the matchmaker, gives a speech in Lithuanian upland dialect, and invites the priest, Father Vaisnys, S.J., to give a prayer; the priest prays, followed by greetings and jokes; Mr. Slajus invites everyone to fill their glasses and get ready for toasts; the song "Long Life," a wish for a long and fertile life; Vanda Sankus makes remarks, telegrams from overseas are read; Balys Pakstas introduces a 99-year-old artist named Varnas, who reads a note; Vanda Stankus displays Varnas's portrait of the bride, which includes a violin and kankles; Vanda Stankus introduces the groom; Romas Sakadolskis thanks the parents of the bride, his mother, and concludes with a wish that his life will be like that of the artist and his wife; Vanda Stankus introduces the first dance for the bride and groom, the "Newlywed's Waltz." Part 2 of a 4-part recording of the wedding reception of Emilja Pakstas and Romas Sakadolskis, a Lithuanian American couple, at Pakstas Hall, 2801 West 38th St.; virtually all the remarks and vocal music is in Lithuanian; the acoustically difficult setting yields recordings of moderate-to-low quality; selections in this part include medley of waltzes that includes "The Newlywed's Waltz" and "Flows the Little Boat"; "Tango of the Roses" introduced by master of ceremonies Vanda Stankus, with vocal; unnamed song (foxtrot) accompanied by sccordion, organ, drums, and guitar, male voice and much crowd noise; "La Paloma" as a polka; unnamed tango featuring guitar; "Beer Barrel Polka"; "Whatever Roads I Travel," a popular song from 1967 or 1968, of German origin, sung in Lithuanian; "My Little One" tango sung by Vanda Stankus; "Never on Sunday" with altered lyrics. Part 3 of a 4-part recording of the wedding reception of Emilja Pakstas and Romas Sakadolskis, a Lithuanian American couple, at Pakstas Hall, 2801 West 38th St.; virtually all the remarks and vocal music is in Lithuanian; the acoustically difficult setting yields recordings of moderate-to-low quality; selections in this part include "Bad, Bad, Leroy Brown" (recording picks up song in progress); unnamed dance medley, going from a two-step to a tango; the bringing in of the dowry chest, Vanda Stankus invites the relatives (mother) to take the wreath off, and to put on the marriage headdress; "Oh Mother, You Raised Your Daughter Not For Yourself," with Balys Pakstas playing birbyne, Vanda Stankus leads the singing; "I Planted Myself a Green Rue, Darling You Will Be Mine, Mine," call and response song, part of the reception ritual; unnamed folk song by Vanda Stankus in Lithuanian dialect; inspection of the dowry and of the bride's worksmanship, response in the form of wolf whistles; a patterned, traditional oration; the bride gives presents of her own handiwork to her in-laws; the matchmaker comes in and, a ritual play, is attacked, much crowd noise; the matchmaker, Mr. Slajus, defends himself; the dowry is taken away; "The Dawn Will Start Breaking," a Lithuanian folk song in waltz tempo, sung by the attendees; tango medley; the attendees sing, Balys Pakstas sings. Part 4 of a 4-part recording of the wedding reception of Emilja Pakstas and Romas Sakadolskis, a Lithuanian American couple, at Pakstas Hall, 2801 West 38th St.; virtually all the remarks and vocal music is in Lithuanian; the acoustically difficult setting yields recordings of moderate-to-low quality; selections in this part include singing at the tables, mostly female harmonizing; unnamed spontaneous song with male and female voices; "Turn, Turn the Circle" with Vanda Stankus singing and talking; a polka-variation of a folk dance is led by Vanda Stankus; she tells the groom."goodbye" as the dance is in progress and a human tunnel is formed for the bride and groom to crawl through; this music is a lengthy medley of waltzes and polkas; "Kiss Me Hotly" sung by Petros (?) in Italian; "Tie a Yellow Ribbon Round the Old Oak Tree" sung in English; "Spanish Eyes"; "Proud Mary." | |||||||||||||
Tape ID: AFC 1981/004: AFS 20837A - AFS 20838B | Interview with Mr. and Mrs. Vilius Variakojis, Lithuanian American woodcarver and textile artist, Chicago, Illinois, part 1-4, July 12, 1977 | ||||||||||||
MBRS shelflist: RYA 0825-0826 | |||||||||||||
Links
Digital content available: afc1981004_afs20837a Digital content available: afc1981004_afs20837b Digital content available: afc1981004_afs20838a Digital content available: afc1981004_afs20838b |
|||||||||||||
4 audiocassette, C-60 | |||||||||||||
Part 1 of a 4-part interview in Lithuanian with Mr. and Mrs. Vilius and Bronislava Variakojis, recorded at their home at 6919 South California, adjacent to Marquette Park; he is a woodcarver and model maker, including the creation of miniature models of Lithuanian farmsteads; she is a fabric artist, whose work includes embroidering textiles with Lithuanian folk motifs; the basement of their home is a personal museum in which they display their work; part 1 is with Bronislava Variakojis and topics include discussing her embroidery patterns and the development of her interest in the craft, some patterns were drawn by her husband, she makes place mats, "only in America," for a craft fair (Kazuiko Muge, English Kaziukas fair), organized by Lithuanian scouts in Chicago; about the influence of the Tamosaitas family on developing respect for Lithuanian folk patterns; Bronislava Variakojis's aesthetic has changed, new appreciation for folk patterns, "they are uniquely our own"; about Girl Scouts and their interest in crafts, they seem to prefer non-Lithuanian expression, e.g., clowndolls; in general most craft items are made by adults while youngsters sell them at the fair; about learning from her mother who died at 97, has an heirloom from her mother; Bronislava Variakojis has three tablecloths brought from Lithuania, everything she made; about leaving Lithuania, done in haste, though it only temporary, she was in Dresden during the U.S. bombing of that city; refugee story continues in part 2. Part 2 of a 4-part interview in Lithuanian with Mr. and Mrs. Vilius and Bronislava Variakojis, recorded at their home at 6919 South California, adjacent to Marquette Park; he is a woodcarver and model maker, including the creation of miniature models of Lithuanian farmsteads; she is a fabric artist, whose work includes embroidering textiles with Lithuanian folk motifs; the basement of their home is a personal museum in which they display their work; part 2 begins with Bronislava Variakojis; refugee story continued from part 1; about DP (Displaced Persons) camps, then to the U.S. via New Orleans, met by nuns and an orchestra; first impressions of America, dirty, depressing; in Chicago, Marquette Park seemed rural; husband Vilius Variakojis got a job with [Behardt's ?] construction, carried bricks, exploited as a DP, no overtime, cheated, later got a job at the Campbell Soup Co., Bronislava Variakojis worked in a shoe factory, paid as piece work, low pay; "without the language, what can you do"; she also taught piano to Lithuanian children in Bridgeport, about 50 students over time; "I was always shy and afraid to look for other jobs"; retired in the 1960s; recap Vilius Variakojis's jobs: Behardt's, Campbell Soup, railroads as a mechanic, maintenance man at Wilson's; about Vilius Variakojis's woodcarving, symbolic value of folk art, if everyone had remained in Lithuania, the same appreciation would not have developed; lack of interest in these crafts among young people, adults ready to pass on to apprentices but few come forward; Bronislava Variakojis notes that some recent publications from Lithuania offer images of excellent textile patterns; at this point, Vilius Variakojis arrives and joins the conversation; he talks about carving in Lithuania, decorated rakes, given to girls; he learned how to make carved wooden chains from his grandfather;, in Lithuanial, he lived in an old homestead with linden and oak trees, but has heard from relatives recently who report that where the lindens grew, now only wheatfields sway and pigs graze; Vilius Variakojis wrote down his family history as dictated by his illiterate grandfather; comments on the family surname, surgery, copper (varis) pin in foot gave rise to the name of a veteran ancestor; his grandfather fought in the czar's army in the Russo-Japanese War; Vilius Variakojis has some knowledge of Latvian, Russian, Ukrainian, German, and Polish; he knew no English when he came to the U.S., learned numbers by listening to the bus driver call out street names; studied English at night at Englewood High School for 3 years, prepared him to pass his U.S. citizenship test; he has been called Willie, Bill, and William in English. Part 3 of a 4-part interview in Lithuanian with Mr. and Mrs. Vilius and Bronislava Variakojis, recorded at their home at 6919 South California, adjacent to Marquette Park; he is a woodcarver and model maker, including the creation of miniature models of Lithuanian farmsteads; she is a fabric artist, whose work includes embroidering textiles with Lithuanian folk motifs; the basement of their home is a personal museum in which they display their work; topics include discussion of Vilius and Variakojis's models of Lithuanian building and farmsteads, says "I make them for young people, to show them what the Lithuanian countryside looked like"; scouts in Lithuania are different from those in the U.S., there, they rough camped, hiked, unlike the pampered scouts in the U.S.; U.S. scouts do woodcraft and textiles, not done in Lithuania; carving wooden chain links came from his grandfather; when Vilius Variakojis got to Germany as a DP (Displaced Person) there was no time to carve, he has taken this up in his retirement, there is nothing else to do, he does not drink and does not got to taverns, his wife wants him to stay out of the kitchen; discusses trees, the Paradise Tree, the Golden Apple tree, had thought this a folktale but recently learned it is known in Greek mythology; then discussion of carved wooden objects; towel racks, in the museum, made in Lithuania by others, may hang near doorways with water, may be used for decoration; black trees, priest's hell, motif related to tar kettles in hell; world tree with stars; about other items, something with form of a cube, spoons, utensils, he is looking for horns the convert into drinking horns; Vilius Variakojis discusses why he does this craftwork, "I want to leave something behind"; he has written a will, to bring things back to Lithuania, he hopes "free" Lithuania, no longer oppressed; about the Balzekas Museum of Lithuanian Culture in Chicago but Vilius Variakojis demurs, it is too possessive, wants to donate in a way that gives to all Lithuanians; discussion of exhibiting his work, one attempt had not worked, hence the museum in his home; some of his farmstead models were made from memory, some from photographs; grandchildren do not show any special appreciation; additional comments on Balzekas museum, includes some inauthentic items; about windmills, very prominent in Lithuania'a Birzai region; Vilius Variakojis plans to do some writing later, after his hands can no longer work wood; about Lithuanian coins, books; about assembling his museum, what might its future be; comment about real estate taxes, their house has higher tax because across the street from Marquette Park. Part 4 of a 4-part interview in Lithuanian with Mr. and Mrs. Vilius and Bronislava Variakojis, recorded at their home at 6919 South California, adjacent to Marquette Park; he is a woodcarver and model maker, including the creation of miniature models of Lithuanian farmsteads; she is a fabric artist, whose work includes embroidering textiles with Lithuanian folk motifs; the basement of their home is a personal museum in which they display their work; topics include comment by fieldworker Jonas Dovydenas, offering a black walnut carving for the museum; Vilius Variakojis discusses carving of Christ in a boat with the apostles, he is interested in both themes, those that relate to hell and the devil and those that feature positive aspects of relgion; comment, "Sun and beauty, one cannot hide"; about how he remembers tales told by his father and grandfather, both are Protestants; his wife belongs to another Lithuanian Protestant denomination; Protestantism in Lithuania goes back to the Reformation; about how Vilius Variakojis prefers not to carve crucifixes, the cross is a symbol of death; discussion of religion; the carving of Christ in the boat is related to a hymn that Bronislava Variakojis sings. | |||||||||||||
Tape ID: AFC 1981/004: AFS 20839A - AFS 20839B | Performance of Lithuanian folk music by the Pakštas Ensemble, Chicago, Illinois, part 1-2, July 12, 1977 | ||||||||||||
MBRS shelflist: RYA 0827 | |||||||||||||
Links
Digital content available: afc1981004_afs20839a Digital content available: afc1981004_afs20839b |
|||||||||||||
2 audiocassette, C-60 | |||||||||||||
Part 1-2 of a 2-part recording of traditional Lithuanian music by the Pakstas Ensemble, recorded at Paktas Hall, 2801 West 38th St. (in other notes, this address is also referred to as the home of Balys Pakstas); the performers include Balys Pakstas, Vincas Vaitkus, Liubomiras Bichnevicius, birbyne (Lithuanian aerophone), and Ruta Pakstas, kankles (Lithuanian chordophone); this was a practice session for the ensemble, music is interspersed with conversation in Lithuanian. | |||||||||||||
Tape ID: AFC 1981/004: AFS 20840A - AFS 20840B | Interview with Anda Korsts, Latvian American filmmaker, Chicago, Illinois, part 1-2, July 13, 1977 | ||||||||||||
MBRS shelflist: RYA 0828 | |||||||||||||
Links
Digital content available: afc1981004_afs20840a Digital content available: afc1981004_afs20840b |
|||||||||||||
2 audiocassette, C-60 | |||||||||||||
Part 1-2 of a 2-part interview in English with the Latvian American videomaker Anda Korsts, recorded at a cafe on Lincoln with poor sound quality; discussion of Chicago's Latvian community in general and about Korsts's views of the need for documentary video programs. | |||||||||||||
Tape ID: AFC 1981/004: AFS 20841A - AFS 20842B | Interview with Lithuanian American artist Victoras Petravicius, Chicago, Illinois, part 1-4, July 13, 1977 | ||||||||||||
MBRS shelflist: RYA 0829-0830 | |||||||||||||
Links
Digital content available: afc1981004_afs20841a Digital content available: afc1981004_afs20841b Digital content available: afc1981004_afs20842a Digital content available: afc1981004_afs20842b |
|||||||||||||
4 audiocassette, C-60 | |||||||||||||
Part 1-4 of a 4-part interview in Lithuanian with artist Victoras Petravicius, recorded at his home, 7231 South Claremont Ave; the fieldworker states that Mr. Petravicius is a well known and respected Lithuanian American graphic artist who uses folk art motifs; the discussion covers his biography and ideas about art. | |||||||||||||
Tape ID: AFC 1981/004: AFS 20843A - AFS 20843B | Recording of a Mexican folk mass at Providence of God Roman Catholic Church, Chicago, Illinois, part 1-2, July 17, 1977 | ||||||||||||
MBRS shelflist: RYA 0831 | |||||||||||||
Links
Digital content available: afc1981004_afs20843a Digital content available: afc1981004_afs20843b |
|||||||||||||
2 audiocassette, C-60 | |||||||||||||
Part 1-2 of a 2-part recording of a Mexican folk mass in Spanish at Providence of God Roman Catholic Church at 18th and South Union Ave.; for many years, this church served a Lithuanian congregation, when the recording was made, many parishioners were Spanish-speaking. | |||||||||||||
Tape ID: AFC 1981/004: AFS 20844A | Marquette Park commemoration of 1933 trans-Atlantic flight by Lithuanian American aviators, July 17, 1977 | ||||||||||||
MBRS shelflist: RYA 0832 | |||||||||||||
Digital content available: afc1981004_afs20844a | |||||||||||||
audiocassette, C-60 | |||||||||||||
Recording first segment, from the start to about 8:45 minutes elapsed time: a variety of remarks from a podium in Marquette Park, by women and men speakers, in Lithuanian and English, that commemorate the 44th anniversary of the flight by the Lithuanian American aviators Steponas Darius and Stasys Gir?nas, who perished during the transatlantic flight of the Lituanica on July 17, 1933; a monument to the men was placed in the park in 1935; this segment includes the playing of taps and, overall, is of moderate sound quality; recording second segment, from about 9 minutes elapsed time to the end: part 1 of a 3-part recording of informal conversation and singing at an outdoor event at the Sisters of St. Casimir Motherhouse on Marquette Street; this recording is of good sound quality; the main, continuing element is an interview-discussion with Sister Anne Marie [surname not documented], primarily in English; overall the recording is casual and social, the recorder is turned off and on, and other voices of women and men are also heard, some speaking in Lithuanian, regularly interspersed with singing in Lithuanian. | |||||||||||||
Tape ID: AFC 1981/004: AFS 20844A - AFS 20845A | Marquette Park commemoration of 1933 trans-Atlantic flight by Lithuanian American aviators; Interview with Sister Anne Marie and others at St. Casimir Motherhouse, Chicago, Illinois, part 1-3, July 17, 1977 | ||||||||||||
MBRS shelflist: RYA 0832-0833 | |||||||||||||
Links
Digital content available: afc1981004_afs20844a Digital content available: afc1981004_afs20844b Digital content available: afc1981004_afs20845a |
|||||||||||||
3 audiocassette, C-60 | |||||||||||||
Recording first segment, from the start to about 8:45 minutes elapsed time: a variety of remarks from a podium in Marquette Park, by women and men speakers, in Lithuanian and English, that commemorate the 44th anniversary of the flight by the Lithuanian American aviators Steponas Darius and Stasys Gir?nas, who perished during the transatlantic flight of the Lituanica on July 17, 1933; a monument to the men was placed in the park in 1935; this segment includes the playing of taps and, overall, is of moderate sound quality; recording second segment, from about 9 minutes elapsed time to the end: part 1 of a 3-part recording of informal conversation and singing at an outdoor event at the Sisters of St. Casimir Motherhouse on Marquette Street; this recording is of good sound quality; the main, continuing element is an interview-discussion with Sister Anne Marie [surname not documented], primarily in English; overall the recording is casual and social, the recorder is turned off and on, and other voices of women and men are also heard, some speaking in Lithuanian, regularly interspersed with singing in Lithuanian. Part 2 of a 3-part recording of informal conversation and singing at an outdoor event at the Sisters of St. Casimir Motherhouse on Marquette Street; the main, continuing element is an interview-discussion with Sister Anne Marie [surname not documented], primarily in English, touching on topics like early ethnic newspapers, banks, and other aspects of ethnic community life at an earlier time; overall the recording is casual and social, the recorder is turned off and on, and other voices of women and men are also heard, some speaking in Lithuanian, regularly interspersed with singing in Lithuanian. Recording first segment, from the start to about 18:45 minutes elapsed time: part 3 of a 3-part recording of informal conversation and singing at an outdoor event at the Sisters of St. Casimir Motherhouse on Marquette Street; the main, continuing element is an interview-discussion with Sister Anne Marie [surname not documented], primarily in English, touching on topics like the role of the Lithuanian language in Chicago, and song books with hymns and other music in Lithuanian; overall the recording is casual and social, the recorder is turned off and on, and other voices of women and men are also heard, some speaking in Lithuanian, regularly interspersed with singing in Lithuanian; recording second segment, from about 18:45 minutes elapsed time to the end: part 1 of a 3-part recording of an interview in Lithuanian with Mr. and Mrs. Vladas and Sophia Polikauskas, at their home at 7212 [7217 ?] South Sawyer Ave., in the background of segments of this recording is the voice of a broadcast announces, in Lithuanian; the fieldworker's notes state that the topics include general discussion about Lithuanian community life in Chicago, and the Polikauskases' life stories. | |||||||||||||
Tape ID: AFC 1981/004: AFS 20845A - AFS 20846B | Interview with Vladas Polikauskas and Sophia Polikauskas, Chicago, Illinois, part 1-4, July 17, 1977 | ||||||||||||
MBRS shelflist: RYA 0833-0834 | |||||||||||||
Links
Digital content available: afc1981004_afs20845a Digital content available: afc1981004_afs20845b Digital content available: afc1981004_afs20846a Digital content available: afc1981004_afs20846b |
|||||||||||||
4 audiocassette, C-60 | |||||||||||||
audiocassette, C-60 | |||||||||||||
audiocassette, C-60 | |||||||||||||
audiocassette, C-60 | |||||||||||||
Recording first segment, from the start to about 18:45 minutes elapsed time: part 3 of a 3-part recording of informal conversation and singing at an outdoor event at the Sisters of St. Casimir Motherhouse on Marquette Street; the main, continuing element is an interview-discussion with Sister Anne Marie [surname not documented], primarily in English, touching on topics like the role of the Lithuanian language in Chicago, and song books with hymns and other music in Lithuanian; overall the recording is casual and social, the recorder is turned off and on, and other voices of women and men are also heard, some speaking in Lithuanian, regularly interspersed with singing in Lithuanian; recording second segment, from about 18:45 minutes elapsed time to the end: part 1 of a 3-part recording of an interview in Lithuanian with Mr. and Mrs. Vladas and Sophia Polikauskas, at their home at 7212 [7217 ?] South Sawyer Ave., in the background of segments of this recording is the voice of a broadcast announces, in Lithuanian; the fieldworker's notes state that the topics include general discussion about Lithuanian community life in Chicago, and the Polikauskases' life stories. Part 2 of a 3-part recording of an interview in Lithuanian with Mr. and Mrs. Vladas and Sophia Polikauskas, at their home at 7212 [7217 ?] South Sawyer Ave., the fieldworker's notes state that the topics include general discussion about Lithuanian community life in Chicago, and the Polikauskases' life stories. Part 3 of a 4-part recording of an interview in Lithuanian with Mr. and Mrs. Vladas and Sophia Polikauskas, at their home at 7212 [7217 ?] South Sawyer Ave., the fieldworker's notes state that the topics include general discussion about Lithuanian community life in Chicago, and the Polikauskases' life stories. Part 4 of a 4-part recording of an interview in Lithuanian with Mr. and Mrs. Vladas and Sophia Polikauskas, at their home at 7212 [7217 ?] South Sawyer Ave., the fieldworker's notes state that the topics include general discussion about Lithuanian community life in Chicago, and the Polikauskases' life stories; this part has a duration of about 16:40 minutes. | |||||||||||||
Subseries 16: Yugoslavian | |||||||||||||
Tape ID: AFC 1981/004: AFS 20847 - AFS 20852 | Recording of music performances at Europe at Night, Chicago, Illinois, part 1-6, June 26, 1977; July 02, 1977 | ||||||||||||
MBRS shelflist: RXA 1093-1098 | |||||||||||||
Links
Digital content available: afc1981004_afs20847 Digital content available: afc1981004_afs20848 Digital content available: afc1981004_afs20849 Digital content available: afc1981004_afs20850 Digital content available: afc1981004_afs20851 Digital content available: afc1981004_afs20852 |
|||||||||||||
6 audiotape reel, 7 in. | |||||||||||||
Part 1 of a 6-part recording of music performances at Europe at Night, 2986 Elston, Chicago; project notes refer to the venue as a Yugoslav displaced person nightclub, owned by accordion player Milija Spasojevich; project notes include fragments of band member names, [Slawko, Slavco ?], guitar; Larry Ekermann, piano; Salvatore [?], vocals; Eddie [Crackey, Kraki ?], vocals and master of ceremonies; [Tramiglia ? Milija ?], accordion, guitar; in parts 4 and 6, a woman's voice is heard announcing and singing, referred to as "hostess"; selections in this part include "They Call the Wind Maria," male vocal; "Volga Boatman," male vocal; unnamed polka, male vocal; unnamed ballad, male vocal; "Sailor's Dance," instrumental; unnamed song led by accordion; unnamed song, with added tambourine; song medley including "Milord" (associated with Edith Piaf), waltz; dance piece featuring the accordion. Part 2 of a 6-part recording of music performances at Europe at Night, 2986 Elston, Chicago; project notes refer to the venue as a Yugoslav displaced person nightclub, owned by accordion player Milija Spasojevich; project notes include fragments of band member names, [Slawko, Slavco ?], guitar; Larry Ekermann, piano; Salvatore [?], vocals; Eddie [Crackey, Kraki ?], vocals and master of ceremonies; [Tramiglia ?, Milija ?], accordion, guitar; in parts 4 and 6, a woman's voice is heard announcing and singing, referred to as "hostess"; selections in this part include "'Til There was You," piano solo; "Feelings," piano solo; unnamed song, piano and guitar (electric), tambourine; "By the Time I Get to Phoenix," piano, guitar; "Satin Doll," piano, guitar; "Alfie," piano, guitar, pianist calls out chords for the guitarist; "The Sunshine of My Life" ; "Life's Eternal Springtime," sung in Serbian (?) and English; "Another little Irish number," with vocal; "The Day You Took My Hand" and "A Love Song," vocal, tape runs out before end of song. Part 3 of a 6-part recording of music performances at Europe at Night, 2986 Elston, Chicago; project notes refer to the venue as a Yugoslav displaced person nightclub, owned by accordion player Milija Spasojevich; project notes include fragments of band member names, [Slawko, Slavco ?], guitar; Larry Ekermann, piano; Salvatore [?], vocals; Eddie [Crackey, Kraki ?], vocals and master of ceremonies; [Tramiglia ?, Milija ?], accordion, guitar; in parts 4 and 6, a woman's voice is heard announcing and singing, referred to as "hostess"; selections in this part include unnamed song, sung in Serbian (?); three unnamed songs with accordion featured as lead; song identified in notes a Tsarist Russian national anthem, male vocal; "Old Man River," vocal; "The Impossible Dream," vocal; "Dulcinea," vocal; unnamed song; unnamed instrumental, tape runs out before end of song. Part 4 of a 6-part recording of music performances at Europe at Night, 2986 Elston, Chicago; project notes refer to the venue as a Yugoslav displaced person nightclub, owned by accordion player Milija Spasojevich; project notes include fragments of band member names, [Slawko, Slavco ?], guitar; Larry Ekermann, piano; Salvatore [?], vocals; Eddie [Crackey, Kraki ?], vocals and master of ceremonies; [Tramiglia ?, Milija ?], accordion, guitar; in parts 4 and 6, a woman's voice is heard announcing and singing, referred to as "hostess"; selections in this part include introduction by hostess; "Russian Songs," male vocal with joking banter with the audience; additional comments by hostess, says many in crowd are Jewish; "A Russian Song," male vocal with crowd clapping; additional comments by hostess, says many in crowd have heritage in other nations, introduces Vietnamese songs; "A Gypsy Song," male vocal; additional comments by hostess, says many in crowd have Hungarian heritage; "A Yiddish Song," male vocal; unnamed song, audience sings along; unnamed song featuring accordion; "Somewhere My Love" as instrumental featuring accordion; unnamed instrumental. Part 5 of a 6-part recording of music performances at Europe at Night, 2986 Elston, Chicago; project notes refer to the venue as a Yugoslav displaced person nightclub, owned by accordion player Milija Spasojevich; project notes include fragments of band member names, [Slawko, Slavco ?], guitar; Larry Ekermann, piano; Salvatore [?], vocals; Eddie [Crackey, Kraki ?], vocals and master of ceremonies; [Tramiglia ?, Milija ?], accordion, guitar; in parts 4 and 6, a woman's voice is heard announcing and singing, referred to as "hostess"; selections in this part include instrumental medley that includes "Sunrise, Sunset"; two unnamed instrumentals; three unnamed songs sung in Italian; song in Italian from the "Barber of Seville"; unnamed song sung in Italian; all Italian vocals by Salvatore [?]. Part 6 of a 6-part recording of music performances at Europe at Night, 2986 Elston, Chicago; project notes refer to the venue as a Yugoslav displaced person nightclub, owned by accordion player Milija Spasojevich; project notes include fragments of band member names, [Slawko, Slavco ?], guitar; Larry Ekermann, piano; Salvatore [?], vocals; Eddie [Crackey, Kraki ?], vocals and master of ceremonies; [Tramiglia ?, Milija ?], accordion, guitar; in parts 4 and 6, a woman's voice is heard announcing and singing, referred to as "hostess"; selections in this part include unnamed song sung in Italian by Salvatore [?], tape begins with song in progress; "Moonlight Sonata" (Beethoven), Larry Eckermann, piano solo; unnamed song, featuring piano; medley of "Happy Birthday" and "Hail, Hail, the Gang's All Here" led by the hostess, followed by announcement of the length of marriage of some of the couples in the audience, followed by "Anniversary Waltz," sung by the hostess, audience response as couples are introduced and dance; instrumental dance piece; fox-trot medley of "Tea for Two" and "Never on Sunday"; unnamed song with tambourine added to ensemble. | |||||||||||||
Next Page » |