| | | | | | | | | | | | | |
|
Series 2: Sound
Recordings
(continued) |
|
Subseries 3:
Ireland
(continued) |
|
The bog down in
the valley-o - good |
|
Gromachree - good
- explanation |
|
The croppy boy -
fragments; |
|
Jean - Father
John [...] |
|
AFC 2008/005: SR042,
April 3,
1953
|
|
1 sound tape reel : analog, 7 1/2 ips ; 7
in. |
|
Original ID # ER-13. Moira and Mrs. Donohue of Galway. |
|
Sung by Mrs.
Donahue - talk between George, Moira, and Mrs. Donahue - several
false starts (10 plus minutes) |
|
My lover is a
nice little priest - Moira Donahue explanation after |
|
Diggers o dowse a
dam - Moira Donahue in Irish Gaelic |
|
Unnamed song -
sung by Mrs. Donahue in Gaelic - noises near end |
|
The Isle of Man -
sung by Mrs. Donahue in English; long song, break between verses
toward end |
|
AFC 2008/005: SR043,
October 16,
1952
|
|
1 sound tape reel : analog, 7 1/2 ips ; 7
in. |
|
Original ID # ER-14. Oreoctoas (various performers); Oreoctas -
Governor's mansion in Dublin. Note: Songs not listed in order. Some
songs may not have been listed at the time of recording. |
|
Areir's me go
huaugneach - Michael O'Siochris |
|
An Buachaill -
Caol Dubh; Dubhane na gnoi's in-Imigooin - sung by Aindvias
O'Muimhneachain |
|
Aran a Taobh
thall den Ghoilin - sung by Aindvias O'Muimhneachain |
|
An Raibh Tu af an
g Carraig? - sung by Caitlin Ni Chinneide |
|
Eamonn Mhagaine -
sung by Caitlin Ni Chinneide |
|
Three songs by
Maire Ni Ceocain |
|
Community sing,
led by Sean O'Tauna |
|
Ta an
Corleach af Fogairt an Lae |
|
Cnaichin
Gleann Neifin |
|
Bean Phaidin
and others; other singers: Beairzli O'Coinzeallaiz (next to
last); Rioberet Mac Zabrain; Irish harpist Deirdre N.
Klainn |
|
AFC 2008/005:
SR044 |
|
1 sound tape reel : analog ; 7
in. |
|
Original ID # ER-15. Hoare, John; Cronin, Michael. On reel: fiddler
and songs /macrom. |
|
Polka dance -
Kerry - John Hoare - second half very good |
|
Bonny
Kate |
|
Roving in the rye
[gran] |
|
Rambling Irishman
- singing [...] intro |
|
Where the bright
[body] [waters] flow - Michael Cronin - N.G. |
|
On board the
[Karogasoe] |
|
Londonderry
hornpipe - fiddle |
|
Set dance -
good |
|
Bonny bunch of
roses - sung by Michael Cronin- good |
|
Piper and harp
[...] |
|
AFC 2008/005: SR045,
October 16,
1952
|
|
1 sound tape reel : analog, 7 1/2 ips ; 7
in. |
|
Original ID # ER-16. Ireland #1. William O'Reilly - Moira Donahue;
harp player - Kathleen Watson; community singing; two men singers.
On reel: Ireland #1 /Oere... /Mary Ann Do... . |
|
AFC 2008/005: SR046,
October 16,
1952
|
|
1 sound tape reel : analog, 7 1/2 ips ; 7
in. |
|
Original ID # ER-17. |
|
Girl with
harp |
|
Kerry cow (Irish)
- girl with harp |
|
Lullaby |
|
AFC 2008/005:
SR047 |
|
1 sound tape reel : analog ; 7
in. |
|
Original ID # ER-18. Jean; Willie Reilly. On reel: J.R. Jean /Lily
Moore /Kilkenny /Northstar. |
|
Lilly Moore from
Kilkenny- first trial |
|
Willie Reilly,
Lilly Moore - second trial - good |
|
1-2-3
O'Leary |
|
All in together
([...] rhyme) no tune |
|
This is the way
she went |
|
I was going to
market one day - tells how to play the game |
|
Wallflowers -
game time |
|
Bog ships sail
through the alley - o |
|
Come all you
jolly huntsmen - good |
|
AFC 2008/005:
SR048 |
|
1 sound tape reel : analog, 7 1/2 ips ; 7
in. |
|
Original ID # ER-19. Songs sung by Con O'Shea with explanations. |
|
Moira's spinning
wheel (sung in Gaelic) and translations |
|
Unnamed song -
sung in Gaelic after singing it, into English |
|
Alle Lune Gownum
- story of young maiden who loved on the banks of the Long
River. Sung in Gaelic. |
|
Unnamed Song
(Gaelic) - funny song (explained) about an old bachelor with
goats, kids, and milk |
|
Patrick Sheehan
or The Glen of Aharb - sung in English |
|
Bringing in the
May - sung in Gaelic |
|
De Greelegrin (?)
- dance tune, sung in Gaelic, with English
translation |
|
AFC 2008/005: SR049,
December 17,
1952, January 29, 1953
|
|
1 sound tape reel : analog, 7 1/2 ips ; 7
in. |
|
Original ID # ER-20. Jan 29, Michael Reagh, 910-930 [...] Erin; Dec.
17 '52. Songs sung by Con O'Shea; 144 Griffith [...] Dublin. |
|
Lock Sheilin
Side' - sung in English |
|
The Kerry recruit
- anti-recruiting song of the Crimean War (sung in English)
composed about 1880 by Sean O' Gougs |
|
Fanned grove -
sung in English |
|
The green linnet
- sung in English |
|
The dingle pound
note (?) - sung in English with flute played by Michael
Reagh |
|
The Irish girl -
sung in English, Michael Reagh plays very old
hornpipe |
|
The plains of
Boyd (?) |
|
The Peelers (?)
[J aehet] |
|
Unnamed
tune |
|
AFC 2008/005: SR050,
October 29,
1952
|
|
1 sound tape reel : analog ; 7
in. |
|
Original ID # ER-21. IRE. On reel: M. Reagh pipes - Interview /Sean
O'Tuama songs /M. Reagh - songs. |
|
O'Sullivan
Moore's march - Micael Reagh - 2.5 m |
|
Rambling
pitchfork - Miceal Reagh - jig - not bad |
|
Yemana knick -
Miceal Reagh- slow with tremolos, two takes |
|
Bonny Kate; Clare
March O'Sullivan's - reel same as first time |
|
Job of journey
work - Micael Reagh - set dance |
|
Rocky road to
Dublin - Miceal Reagh - slip-jig |
|
Interview - Jean
and Miceal R. - two takes |
|
Light-rock- Sean
O'Tuama - story of song - Gaelic - traffic sounds |
|
Lullaby - "I put
my own child to sleep" - Sean O'Tuama- in Gaelic - translation
good to book |
|
Dilly No Douse -
Sean O'Tuama - Dublin song- translation good to book |
|
Banks of Siloan -
Miceal Reagh - Sings. tune: "Pretty Maid milking her
cow. |
|
AFC 2008/005:
SR051 |
|
1 sound tape reel : analog, 7 1/2 ips ; 7
in. |
|
Original ID # ER-22. Ire. Micael Reagh - Songs and hornpipe. On reel:
Micael Reagh songs and tin whistle. |
|
The Banks of
Salon - sung in English |
|
O come to the
hedgegroves - Sung twice, second time in higher key. (in
English) train passing kills the second version |
|
The maid of the
sweet Brown Knowe - in English |
|
Unnamed love song
- sung in Gaelic - coughs in middle |
|
There was a lady
in her father's garden |
|
Galway Bay and
another; from radio program - "Ballad Makers Saturday Night" -
Radio Erin |
|
A lark in the
morning - a four-part double jig- hornpipe tune - M.
Reagh |
|
The cock hornpipe
- Michael Reagh playing: poorly player |
|
AFC 2008/005:
SR052 |
|
1 sound tape reel : analog, 7 1/2 ips ; 7
in. |
|
Original ID # ER-24. Donahue, Moira and Mrs.; edited off onto an
English tape; bit of Scots song; program BBC. On reel: Peter. |
|
Drumdelgie |
|
Unidentified |
|
Firely-o |
|
Riney |
|
Hymn in honor of
Our Lady - Moira Donahue |
|
Free translation
of Oonah Bhan, leads into song- learned from Ms. Seanlan,
Rosovil, Connemara |
|
Oonah
Bhan |
|
Appeal to Mrs.
O'Donnell (song made by O'Donnell's mother begging him to come
back to his own religion) |
|
Dee o dydae -
sounds like [...] song |
|
Unnamed song -
continued inside |
|
AFC 2008/005:
SR053 |
|
1 sound tape reel : analog ; 7
in. |
|
Original ID # ER-Compilation. |
|
Various |
|
Cork hornpipe -
Tom Makem |
|
Bonny wee Irish
boy - Keating |
Next Page » |