| | | | | | | | | | | | | |
|
Series 2: Sound
Recordings
(continued) |
|
Subseries 3:
Ireland
(continued) |
|
Unnamed song -
sung in Gaelic after singing it, into English |
|
Alle Lune Gownum
- story of young maiden who loved on the banks of the Long
River. Sung in Gaelic. |
|
Unnamed Song
(Gaelic) - funny song (explained) about an old bachelor with
goats, kids, and milk |
|
Patrick Sheehan
or The Glen of Aharb - sung in English |
|
Bringing in the
May - sung in Gaelic |
|
De Greelegrin (?)
- dance tune, sung in Gaelic, with English
translation |
|
AFC 2008/005: SR049,
December 17,
1952, January 29, 1953
|
|
1 sound tape reel : analog, 7 1/2 ips ; 7
in. |
|
Original ID # ER-20. Jan 29, Michael Reagh, 910-930 [...] Erin; Dec.
17 '52. Songs sung by Con O'Shea; 144 Griffith [...] Dublin. |
|
Lock Sheilin
Side' - sung in English |
|
The Kerry recruit
- anti-recruiting song of the Crimean War (sung in English)
composed about 1880 by Sean O' Gougs |
|
Fanned grove -
sung in English |
|
The green linnet
- sung in English |
|
The dingle pound
note (?) - sung in English with flute played by Michael
Reagh |
|
The Irish girl -
sung in English, Michael Reagh plays very old
hornpipe |
|
The plains of
Boyd (?) |
|
The Peelers (?)
[J aehet] |
|
Unnamed
tune |
|
AFC 2008/005: SR050,
October 29,
1952
|
|
1 sound tape reel : analog ; 7
in. |
|
Original ID # ER-21. IRE. On reel: M. Reagh pipes - Interview /Sean
O'Tuama songs /M. Reagh - songs. |
|
O'Sullivan
Moore's march - Micael Reagh - 2.5 m |
|
Rambling
pitchfork - Miceal Reagh - jig - not bad |
|
Yemana knick -
Miceal Reagh- slow with tremolos, two takes |
|
Bonny Kate; Clare
March O'Sullivan's - reel same as first time |
|
Job of journey
work - Micael Reagh - set dance |
|
Rocky road to
Dublin - Miceal Reagh - slip-jig |
|
Interview - Jean
and Miceal R. - two takes |
|
Light-rock- Sean
O'Tuama - story of song - Gaelic - traffic sounds |
|
Lullaby - "I put
my own child to sleep" - Sean O'Tuama- in Gaelic - translation
good to book |
|
Dilly No Douse -
Sean O'Tuama - Dublin song- translation good to book |
|
Banks of Siloan -
Miceal Reagh - Sings. tune: "Pretty Maid milking her
cow. |
|
AFC 2008/005:
SR051 |
|
1 sound tape reel : analog, 7 1/2 ips ; 7
in. |
|
Original ID # ER-22. Ire. Micael Reagh - Songs and hornpipe. On reel:
Micael Reagh songs and tin whistle. |
|
The Banks of
Salon - sung in English |
|
O come to the
hedgegroves - Sung twice, second time in higher key. (in
English) train passing kills the second version |
|
The maid of the
sweet Brown Knowe - in English |
|
Unnamed love song
- sung in Gaelic - coughs in middle |
|
There was a lady
in her father's garden |
|
Galway Bay and
another; from radio program - "Ballad Makers Saturday Night" -
Radio Erin |
|
A lark in the
morning - a four-part double jig- hornpipe tune - M.
Reagh |
|
The cock hornpipe
- Michael Reagh playing: poorly player |
|
AFC 2008/005:
SR052 |
|
1 sound tape reel : analog, 7 1/2 ips ; 7
in. |
|
Original ID # ER-24. Donahue, Moira and Mrs.; edited off onto an
English tape; bit of Scots song; program BBC. On reel: Peter. |
|
Drumdelgie |
|
Unidentified |
|
Firely-o |
|
Riney |
|
Hymn in honor of
Our Lady - Moira Donahue |
|
Free translation
of Oonah Bhan, leads into song- learned from Ms. Seanlan,
Rosovil, Connemara |
|
Oonah
Bhan |
|
Appeal to Mrs.
O'Donnell (song made by O'Donnell's mother begging him to come
back to his own religion) |
|
Dee o dydae -
sounds like [...] song |
|
Unnamed song -
continued inside |
|
AFC 2008/005:
SR053 |
|
1 sound tape reel : analog ; 7
in. |
|
Original ID # ER-Compilation. |
|
Various |
|
Cork hornpipe -
Tom Makem |
|
Bonny wee Irish
boy - Keating |
|
There was an old
piper - McPeake |
|
Lagan love - T.
McPeake |
|
Dance music -
Market Hill |
|
Joggin up to
Cloddy - Mary Tore |
|
Fiddle - Toabin's
Fair - Kilkenny; fiddle - another tune - Kilkenny |
|
What would you do
- Seamus Ennis |
|
AFC 2008/005:
SR054 |
|
1 sound tape reel : analog, 7 1/2 ips ; 7
in. |
|
Original ID # ER-compilation 2. Various; (compilation) Ireland first
sample Duplicate; #41; Mrs. Cronin and Mrs. Makem. |
|
Jean R.
introduction Mrs. Cronin |
|
Down the green
fields - Mrs. Cronin |
|
What would you
do? - Mrs. Cronin - in English |
|
I Have a Bonnet -
Mrs. Cronin - in English |
|
Did you see my
man? - Mrs. Cronin |
|
Gather you ducks
- Mrs. Cronin in Irish, to the tune of "Fox hunting" |
|
Pussy got the
measles - Mamie O'Connell, Mrs. Cronin's [...] |
|
Lullaby - Mrs.
Cronin, in Gaelic explanation afterward |
|
Lullaby -
explained a little afterward. Mrs. Cronin in Gaelic |
|
Jack O'Donahue -
Mrs. Cronin - in English |
|
Lady in her
father's garden - Mrs. Cronin, in English |
|
In the month of
January - Mrs. Sarah Makem in English |
|
As I roved out -
Mrs. Makem, in English |
|
Green grows the
laurel - Mrs. Makem, in English |
|
Derry gaol - Mrs.
Makem - in English |
|
AFC 2008/005:
SR495 |
|
1 sound tape reel : analog, 7 1/2 ips ; 7
in. |
|
Original ID # ER-11. On container: Ennis, Seamus. On reel: M?? May
Stasky /Seamus Ennis /copy #2. |
|
The Prickelai
[sic] bush |
|
Six penny money
(pipes) |
|
When the cock
crows it's day (pipes) |
|
What would you do
if I married a soldier? |
|
AFC 2008/005:
SR510 |
|
1 sound tape reel : analog ; 7
in. |
|
Original ID # ER-5 [copy]. On container: Ivey Scott. On reel: John
Hoar /Mike Cronin /copy. |
|
AFC 2008/005:
SR525 |
|
1 sound tape reel : analog, 7 1/2 ips ; 7
in. |
|
Original ID # ER-12. [further details]; on reel: Seamus Ennis. |
|
Dark-eyed
sailor |
|
Sound of the drum
(Gaelic) |
|
Sound of the drum
(English) - fiddle |
|
Blackbirds and
thrushes - fiddle |
|
What's keeping my
love true? |
|
My bonnie boy is
young but growing |
|
The bog down in
the valley-o |
|
Gramachree -
explanation |
|
Dance to your
daddy-o |
|
Froggy went
a-courtin' |
|
Molly Malone
(translated from Gaelic) |
|
Molly Malone
(sung in Gaelic) |
|
AFC 2008/005:
SR526 |
|
1 sound tape reel : analog, 7 1/2 ips ; 7
in. |
|
Original ID # ER-10. On container: Seamus Ennis. Story - the
Interlude. on reel: ER 10 /Seamus Ennis - store /on ?? Ennis - first
reel. |
|
AFC 2008/005:
SR544 |
|
1 sound tape reel : analog ; 7
in. |
|
Original ID # ER-2. on reel: Dulcimer. |
|
Subseries 4: Northern
Ireland
|
|
AFC 2008/005: SR055,
November 16,
1952, November 22, 1952
|
|
1 sound tape reel : analog, 7 1/2 ips ; 7
in. |
|
Original ID # NIR-1. Ire. ER-County Cork. |
|
With Kitty I'll
go - Jerry Hicks |
|
Seven gypsies in
the wood - Sean O'Boyle |
|
Ye sportsman of
the [...] - Jerry Hicks |
|
One fine summer's
morn - Jerry Hicks - two false starts, third time sings two
verses - good |
Next Page » |