The Library of Congress >  Researchers >  Search Finding Aids  >  Curtis Cook Zuni Pueblo storytelling collection

Curtis Cook Zuni Pueblo storytelling collection

Contact UsHelpSearch All Finding Aids
« Previous Page | Next Page »Series I: ManuscriptsNavigate Contents List
Access restrictions apply.
ContainerContents
Series I: Manuscripts
Administrative, Correspondence, Index, Field Notes, and Articles
BOX-FOLDER 1/1 Finding Aid
BOX-FOLDER 1/2 Notes Clarifying Orthographic Representation and Interpretation, February 1965.
6 pages.
A summary of the linguistic committee consultation written by Curtis Cook.
BOX-FOLDER 1/3 A Proposed Zuni Orthography, September 1965.
5 pages.
Explanation of reasons for orthographic choices listing phonetic sounds of the Zuni alphabet. Submitted by Curtis Cook to the Summer Institue of Linguistics for review.
BOX-FOLDER 1/4 The Zuni Lanuguage: A Phonemic Statement, September 4, 1965.
75 pages.
Technical paper describing the sound and syllable system of the Zuni language. Prerequisite to the development of practical orthography. Submitted by Curtis Cook for approval by the Summer Institute of Linguistics.
BOX-FOLDER 1/5 Inventory of Zuni Sounds and Practical Orthographic Representations, 1965-1966
6 pages.
Submitted by Curtis Cook and approved in September 1966 at Branch Conference.
BOX-FOLDER 1/6 Letter of Acceptance from Dr. Irvine Davis. Linguistic consultant for the Summer Institute of Linguistics, September 13, 1965.
2 pages.
BOX-FOLDER 1/7 Zuni Language Features, 1970
7 pages.
Zuni onomatopoeia and Zuni pronouns and verb classes prepared by Curtis Cook for use in Zuni language classes.
BOX-FOLDER 1/8 - 12 God An Bena:We K'okshi. Mark Ts'ina:Washkowa. (Gospel of Mark), Circa 1970.
339 pages.
First Draft of the Gospel of Mark in Zuni. Handwritten in phonetic transcription with partial interlinear English translation and with edits.
BOX-FOLDER 1/13 God An Bena:We K'okshi. Mark Ts'ina:washkowa, 1970
110 pages.
The Gospel of Mark translated by Mr. And Mrs. Curtis Cook with Rex Chimoni, Lorenzo Chavez, Floyd Owaleon, and Johnny Cheama. Published by Wycliffe Bible Translators, Inc., Eastlake, Colorado.
BOX-FOLDER 1/14 Suski, 1971
83 pages.
Coyote Stories in Zuni and in English as told by Lorenzo Chavez. Transcribed and translated by Curtis Cook. Published by the Summer Institute of Linguistics, Zuni, New Mexico.
BOX-FOLDER 1/15 Coyote and Crow. Coyote and Locust, Circa 1971.
6 pages.
A free translation by Curtis Cook of two of the three Zuni folk tales in Suski.
BOX-FOLDER 1/16 Ho'n A:Wan Delapna:We. (Our Stories), 1972
42 pages.
Collection of self-authored stories by Zuni students in grades 5-8 at the Zuni Christian Reformed Mission School. Published by Gallup-Mckinley County Schools, Gallup, New Mexico.
BOX-FOLDER 1/17 Zuni Literacy Teacher's Guide, November 1972.
57 pages.
A set of literacy lesson plans illustrating Zuni alphabet, word-building charts, and reading drills by Curtis Cook. Published by Gallup-Mckinley County Schools Follow Through, Gallup, New Mexico.
BOX-FOLDER 1/18 A Glossary of Common Zuni Terms, 1973
14 pages.
English to Zuni translation of common vocabulary words edited by Wilfred Eriacho. Published by The Pueblo of Zuni, Zuni, New Mexico.
BOX-FOLDER 1/19 Kya:k Hołi. (Long Ago), 1974
24 pages.
Zuni transcription of three old stories by Lokina and Diwla. Transcribed by Wilfred Eriacho. Edited by Wilfred Eriacho and Curtis Cook. Published by The Pueblo of Zuni, Zuni, New Mexico.
BOX-FOLDER 1/20 Zuni Tribal Oath of Office, Circa 1975.
9 pages.
Handwritten notes and typed oath in Zuni translated into Zuni by Curtis Cook.
BOX-FOLDER 1/21 A:shiwi A:wan An'ułłanakya Haydoshnan:we, Circa 1975.
66 pages.
(Zuni Tribal Constitution Articles I, II, and III.) English and Zuni versions of the Zuni tribal consitution.
BOX-FOLDER 2/22 Nucleus and Margin of Zuni Clause Types, May 15, 1975.
37 pages.
A booklet containing this technical article by Curtis Cook published in Linguistics by Mouton and Co., The Hague, The Netherlands.
BOX-FOLDER 2/23 Ulohnan ibałdok'yan ihap, kop leyadinna? (When the world is about to end, what will happen?), 1976
18 pages.
A booklet translated by Curtis Cook relating to events surrounding a recent earthquake to the book of Matthew, Chapter 24. Published by Wycliffe Bible Translators, Inc. Eastlake, Colorado.
BOX-FOLDER 2/24 Acts. Kwa'hol God an Duda'tsi:kwe Lewunapkowa. (What God's disciples did), 1978
209 pages.
A translation of the Book of Acts by Curtis Cook with Rex Chimoni, Lorenzo Chavez. Published by The World Home Bible League, South Holland, Illinois, and The Canadian Home Bible League, Weston, Ontario.
BOX-FOLDER 2/25 - 30 Gospel of John in Zuni. [1 of 6], September 7, 1978.
150 pages.
Handwritten first draft of the Gospel of John in the Zuni language by Curtis Cook. Notebook 1 contains Chapters 1:1-4:36 (first draft).
BOX-FOLDER 2/26 Gospel of John in Zuni. [2 of 6], September 7, 1978.
130 pages.
Handwritten first draft of the Gospel of John in the Zuni language by Curtis Cook. Notebook 2 contains Chapters 1:1-5:20 (second draft).
BOX-FOLDER 2/27 Gospel of John in Zuni. [3 of 6], September 7, 1978.
130 pages.
Handwritten first draft of the Gospel of John in the Zuni language by Curtis Cook. Notebook 3 contains Chapters 5:20-8:48.
BOX-FOLDER 2/28 Gospel of John in Zuni. [4 of 6], September 7, 1978.
70 pages.
Handwritten first draft of the Gospel of John in the Zuni language by Curtis Cook. Notebook 4 contains Chapters 8:49-11:21.
BOX-FOLDER 2/29 Gospel of John in Zuni. [5 of 6], September 7, 1978.
130 pages.
Handwritten first draft of the Gospel of John in the Zuni language by Curtis Cook. Notebook 5 contains Chapters 11:22-16:11.
BOX-FOLDER 2/30 Gospel of John in Zuni. [6 of 6], September 7, 1978.
144 pages.
Handwritten first draft of the Gospel of John in the Zuni language by Curtis Cook. Notebook 6 contains Chapters 16:12-21:25.
BOX-FOLDER 3/31 Gospel of John in Zuni, Chapters 1-6, September 1978.
31 pages.
Second draft of the Gospel of John in the Zuni language by Curtis Cook with interlinear English translation.
BOX-FOLDER 3/32 The Zuni Language, September 1979.
19 pages.
A paper prepared by Curtis Cook for inclusion in a series of presentations by Dr. Robert Rebert of the University of New Mexico.
BOX-FOLDER 3/33 Back Translation (Zuni to English) of the final draft of the Gospel of John, Chapters 1-4, August 4, 1985.
81 pages.
Handwritten back translation of the final draft of the Gospel of John translated by Curtis Cook. The back translation illustrates Zuni patterns of expression and translation alternatives.
BOX-FOLDER 3/34 Gospel of John. Final, undated.
192 pages.
Typed final draft of the Gospel of John translated by Curtis Cook.
BOX-FOLDER 3/35 Historical Narrative. Horse Racing. Kanteena #7, undated.
11 pages.
Handwritten transcription in Zuni with interlinear English translation. Kanteena #7 refers to the name of the narrator on the corresponding reel number of the recording in the Doris Duke Collection.
BOX-FOLDER 3/36 Chummali dap Ommali. Tape #13B Awelagte, undated.
10 pages.
Handwritten transcription in Zuni. Tape #13B Awelagte refers to the name of the narrator on the corresponding reel number of the recording in the Doris Duke Collection.
BOX-FOLDER 3/37 Syntax, undated.
4 pages.
Handwritten classroom exercise in Zuni with English translations.
BOX-FOLDER 3/38 Three Fragments of Zuni Translations, undated.
5 pages.
Handwritten translations in Zuni and English.
BOX-FOLDER 3/39 Sonda:lu:kwe dap Suski, undated.
2 pages.
Typed transliteration in Zuni of Zuni narrative.
BOX-FOLDER 3/40 Aktsek Ts'an dap K'yana Łana, undated.
2 pages.
Typed transliteration in Zuni of Zuni narrative.
BOX-FOLDER 3/41 Suski dap Donashi. Coyote and Badger, undated.
28 pages.
Typed Zuni narrative in Zuni and English.
BOX-FOLDER 3/42 Suski dap K'walashi. Coyote and Crow, undated.
10 pages.
Typed Zuni narrative in Zuni and English.
BOX-FOLDER 3/43 Mu:kwi, undated.
9 pages.
Handwritten Zuni narrative in Zuni.
BOX-FOLDER 3/44 For Newsletter, undated.
1 page.
Handwritten draft of an open letter written by Curtis Cook about his project to translate Bible into Zuni using a "new way to write."
BOX-FOLDER 3/45 My days with Buffalo Bill. Tom Ideque, undated.
11 pages.
Handwritten of transcription of Zuni narrative in Zuni with interlinear English translation. Narrated by Tom Ideque. Corresponds to sound recording SR02.
BOX-FOLDER 3/46 Aktsek'i Okna'kowa. Parable of the Lost Son. Rex Chimoni, undated.
11 pages.
Handwritten and typed versions of biblical parable from Luke 15:11-24 in Zuni and English. Translated by Rex Chimoni.
Next Page »

Contents List