Access restrictions apply.
Container | Contents | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Series 1: Radio broadcasting (continued) | |||||||||||||
Subseries B: Scripts and related materials | |||||||||||||
Materials are in Yiddish. | |||||||||||||
BOX-FOLDER 4/13 | Shulamis | ||||||||||||
Original copy of a script for the radio play, in Yiddish. | |||||||||||||
BOX-FOLDER 4/14 | Tsvei Kuni Lemels | ||||||||||||
Original copy of a script for the radio play, in Yiddish. | |||||||||||||
Series 2: Radio writers, performers, and programs | |||||||||||||
Includes scripts, correspondence, and related documentation. | |||||||||||||
Subseries A: Nahum Stutchkoff | |||||||||||||
BOX-FOLDER 5/1 | Bei Tate Mames Tish (Round the Family Table) (1 of 3), circa 1939 | ||||||||||||
Original, typed copy of a script for the program, in Yiddish; pencilled notations throughout, and housed in a black paper binder. The name of Max Friedlander is handwritten in pencil on the last page, with further notes. The folder also includes the typing paper package in which AFC received the document. | |||||||||||||
BOX-FOLDER 5/2 | Bei Tate Mames Tish (Round the Family Table) (2 of 3), circa 1939 | ||||||||||||
Original, typed copy of the radio play, in Yiddish; pencilled writing and notations throughout, and housed in a tan paper binder. | |||||||||||||
BOX-FOLDER 5/3 | Bei Tate Mames Tish (Round the Family Table) (3 of 3), circa 1939 | ||||||||||||
Original, typed, unbound copy of the radio play, in Yiddish. This may be a draft or revision of the play. The folder also includes the typing paper package in which AFC received the document. | |||||||||||||
BOX-FOLDER 5/4 | In a Yidisher Groseri (In a Jewish Grocery) (1 of 2), circa late 1930s | ||||||||||||
Photocopy of the radio play, with handwritten notations and orange highlighting. | |||||||||||||
BOX-FOLDER 5/5 | In a Yidisher Groseri (In a Jewish Grocery) (2 of 2), circa late 1930s | ||||||||||||
See description for box-folder 5/2. | |||||||||||||
BOX-FOLDER 5/6 | Radio appeals for a Jewish sanitorium, undated | ||||||||||||
Original, typed text in Yiddish with handwritten notations. The folder also includes the typing paper package in which AFC received the document. This was the Brooklyn Jewish Sanitarium, now called Kingsbrook Jewish Medical Center. | |||||||||||||
BOX-FOLDER 5/7 | Publicity and articles, circa 1930s-1960s | ||||||||||||
Original documents and photocopies. Includes publicity and articles about Stutchkoff. | |||||||||||||
BOX-FOLDER 5/8 | Note and envelope to Henry Sapoznik, January 2003 | ||||||||||||
Subseries B: Wolf Younin | |||||||||||||
These manuscripts were received as a group from the donor. Wolf Younin was, at one point, the secretary for the Yiddish Radio Guild of America. | |||||||||||||
BOX-FOLDER 6/1-2 | Yiddish Radio Guild of America - correspondence (2 folders), 1942-1943, undated | ||||||||||||
Original documents; in Yiddish and English. Most are typed, with some documents and notes handwritten in pencil. | |||||||||||||
BOX-FOLDER 6/3 | Yiddish Radio Guild of America - scripts, undated | ||||||||||||
Original documents; in Yiddish. | |||||||||||||
BOX-FOLDER 6/4 | Wolf Younin - scripts and correspondence, 1941-1943, undated | ||||||||||||
Original documents, typed and handwritten; in Yiddish and English. | |||||||||||||
BOX-FOLDER 6/5-6 | Wolf Younin: advertising copy (2 folders), 1943, undated | ||||||||||||
Original documents, typed and handwritten; in Yiddish and English. | |||||||||||||
BOX-FOLDER 6/7 | Yiddish Radio Guild of America: news scripts and advertisements, 1943-1944, undated | ||||||||||||
See description for box-folder 6/4. | |||||||||||||
BOX-FOLDER 6/8 | Texts, bills, and related documentation, 1943-1949, undated | ||||||||||||
See description for box-folder 6/4. Includes bills signed by Younin for fees charged to translate particular texts from English to Yiddish. | |||||||||||||
BOX-FOLDER 6/9 | Misha Rapel, 1943, undated | ||||||||||||
Embossed image (on paper) of Misha Rapel; 2 1/3 in. x 2 1/2 in. Rappel, also known as Maurice Rappel and as Morris Rappaport, was a Yiddish-language radio and stage personality. | |||||||||||||
Subseries C: Correspondence to radio stations | |||||||||||||
Postcards and brief notes with envelopes, plus other materials related to the radio stations. Some notes do not have an accompanying envelope, and some envelopes are empty. A significant number of items are specifically addressed to Wolf Younin, who worked both at WARD and WBYN radio stations. | |||||||||||||
BOX-FOLDER 7/1-4 | Correspondence to WARD (4 folders), 1940 | ||||||||||||
Correspondence from listeners in response to trivia questions or requests for stories, or requesting publications. | |||||||||||||
BOX-FOLDER 7/5-6 | Correspondence to WARD (2 folders), 1941 | ||||||||||||
See description for box-folder 7/1. | |||||||||||||
BOX-FOLDER 7/7 | Manuscripts accompanying correspondence to WARD, circa 1940s, 1975 | ||||||||||||
Includes newspaper clippings, handwritten notes, and one two-page typed document. Almost all texts in Yiddish. | |||||||||||||
BOX-FOLDER 7/8-10 | Correspondence to WBYN (3 folders), 1941 | ||||||||||||
Correspondence, as brief notes or as postcards, from WBYN listeners to WBYN or Wolf Younin, to request tickets to a radio show, or to send stamps to him to cover postage for a Purim Megillah in Yiddish to be sent to them, as Younin had announced on the air. Some messages are in Yiddish, but most are in English. Some envelopes are empty. Note: some people write Younin's name as "Union," or similar variations. WBYN existed as such from 1941-1946. | |||||||||||||
BOX-FOLDER 8/1-2 | Correspondence to WBYN (2 folders), 1942 | ||||||||||||
See description for box-folder 7/8. Also included: an invitation from Mr. and Mrs. Sholom Secunda to the Bar Mitzvah of their son, Sheldon. Shalom Fecundate was a noted Yiddish composer, and his son later became a songwriter. | |||||||||||||
BOX-FOLDER 8/3-9 | Correspondence to WBYN (1-7 of 38), 1943 | ||||||||||||
See description for box-folder 7/8. | |||||||||||||
BOX-FOLDER 9/1-9 | Correspondence to WBYN (8-16 of 38), 1943 | ||||||||||||
See description for box-folder 7/8. | |||||||||||||
BOX-FOLDER 10/1-10 | Correspondence to WBYN (17-26 of 38), 1943 | ||||||||||||
See description for box-folder 7/8. | |||||||||||||
BOX-FOLDER 11/1-10 | Correspondence to WBYN (27-36 of 38), 1943 | ||||||||||||
See description for box-folder 7/8. | |||||||||||||
BOX-FOLDER 12/1-2 | Correspondence to WBYN (37-38 of 38), 1943 | ||||||||||||
See description for box-folder 7/8. | |||||||||||||
BOX-FOLDER 12/3 | Correspondence to WBYN, undated | ||||||||||||
See description for box-folder 7/8. | |||||||||||||
BOX-FOLDER 12/4 | Correspondence to WEVD, 1943 | ||||||||||||
See description for box-folder 7/8. | |||||||||||||
Subseries D: Radio personalities and performers | |||||||||||||
BOX-FOLDER 12/5 | Jan Bart, circa 1944-1998 | ||||||||||||
Includes typed radio dialog and correspondence. Originals and photocopies. | |||||||||||||
BOX-FOLDER 12/6 | Hyman Brown, circa 2003 | ||||||||||||
Typed biography by Patricia J. Priest and a newspaper clipping. | |||||||||||||
BOX-FOLDER 12/7 | Henry Burbig, 1929 | ||||||||||||
One-page texts in Yinglish of humorous radio copy, ultimately used to advertise products made by CeCo Manufacturing Co. Photocopies. | |||||||||||||
BOX-FOLDER 12/8 | Chaver-Paver (1 of 2), undated | ||||||||||||
Lobzig the Crisis Dog, by Chaver-Paver (the professional name of Gershon Einbinder). Ditto copies of the radio episodes. In Yiddish. | |||||||||||||
BOX-FOLDER 12/9 | Chaver-Paver (2 of 2), 1939 | ||||||||||||
See note for box-folder 12/8. Photocopies of credits and narration, in English. | |||||||||||||
BOX-FOLDER 12/10 | Benjamin A. Gebiner, May 22, 1993 | ||||||||||||
Original program from the Mensch of the Year Award buffet luncheon, in honor of Gebiner. | |||||||||||||
BOX-FOLDER 12/11 | Jacob Gordin, circa 1940s-1950s | ||||||||||||
Got, Mensch, und Tayvl (God, Man and Devil), adapted for the radio. Original and copies, in Yiddish and English. | |||||||||||||
BOX-FOLDER 12/12 | Louis J. Gross, circa 1950s | ||||||||||||
Publicity for radio shows and events, and four business cards, including one for Gross. Originals, plus a few photocopies. In Yiddish and English. | |||||||||||||
BOX-FOLDER 12/13 | Aaron Hantin (1 of 2), circa 1930-1940 | ||||||||||||
Includes correspondence, an original copy of Hagadah shel Pesah mit myuzik noten (Passover haggadah with music) in Hebrew and English (1912), texts of radio announcements, typed documents with handwritten notations, and handwritten music (with typed lyrics) for the song "Bar Mitzvo," by Evo (?) Silver and arranged by M. Kortchmaroff, drafts of WVFW (radio station) documents, and business cards. Documents are in Yiddish and English. A photograph was relocated to Series 3. | |||||||||||||
BOX-FOLDER 12/14 | Aaron Hantin (2 of 2), circa 1930-1940 | ||||||||||||
See description for box-folder 12/13. | |||||||||||||
BOX-FOLDER 13/1 | Joseph Jacobs, 1938-1939 | ||||||||||||
Includes original advertisements, advertising rates, and a letter of correspondence from Jacobs to Alexander Kahm (of The Jewish Daily Forward. Documents are in English. | |||||||||||||
BOX-FOLDER 13/2 | Samuel Kaplan, circa 1940s; 1992-1994 | ||||||||||||
A newspaper obituary for Kaplan, a typed program list for WEVD (on the radio station's letterhead), a handwritten letter from Kaplan to Andy Lanset (accompanied by photocopied newspaper articles). A photograph was relocated to Series 3. | |||||||||||||
BOX-FOLDER 13/3 | C. Israel Lutsky, circa 1922-1999 | ||||||||||||
Includes correspondence, published materials, pages from a calendar, and a synopsis of Lutsky's radio segments. Originals and photocopies; in English. | |||||||||||||
BOX-FOLDER 13/4 | Samuel P. Mogelewsky, 1935 | ||||||||||||
Two pages (both photocopies) of radio station advertisements. In Yiddish. | |||||||||||||
BOX-FOLDER 13/5 | Victor Packer, 1958; undated | ||||||||||||
An advertisement for a play, which includes Packer's name and image (the advertisement, dated 1958, is in Yiddish and English), and a 7-page typed document in Yiddish (undated). | |||||||||||||
BOX-FOLDER 13/6 | Samuel Regensberg, 2001; undated | ||||||||||||
One photocopied item of publicity (in Yiddish and English), and a handwritten letter from Regenberg's daughter Juliet Halpern (original; in English). A photo was relocated to Series 3. | |||||||||||||
BOX-FOLDER 13/7 | Vera Rosanko, 1946; undated | ||||||||||||
Publicity (original; in Yiddish and English), and several pages of handwritten musical notation, including the following compositions: "L'chaim Rosy-Vilner," "Kinder Yorn," "Mother's Day," "Vera Vilner," "Mazel Tov Mames," "Leby," and "My Yiddishe Mame." Some notations pencilled in Yiddish. | |||||||||||||
BOX-FOLDER 13/8 | Zvee Scooler, 1937-1985; undated | ||||||||||||
Photocopied materials, including Scooler's obituary and the transcript of an interview with Scooler (1977). Also includes a program for a 1982 event honoring Zvee Scooler. In Yiddish and English. | |||||||||||||
BOX-FOLDER 13/9 | Chaim Towber, circa 1967 | ||||||||||||
An original pamphlet, in Yiddish, celebrating the life and achievements of Chaim Towber. | |||||||||||||
BOX-FOLDER 13/10 | Baruch Charney Vladeck, 1923-1993 | ||||||||||||
Photocopy of a biography of Vladeck, published in American Jewish Yearbook, 1939, typed notes from an unidentified person who looked at the Vladeck papers at Tamiment Library, New York University (and photocopied correspondence from that collection), a photocopied speech by Vladeck from his papers at Tamiment, and a typed, original letter from Norman Thomas to Vladeck. Documents in English. | |||||||||||||
BOX-FOLDER 13/11 | Zalmen and Celia Zylbercweig, 1953-1997 | ||||||||||||
Includes printed advertising Zalmen and Celia's radio show, photocopied obituaries for Celia, a program for the fiftieth anniversary of their radio show, and correspondence. In Yiddish and English. | |||||||||||||
Series 3: Organizations and committees | |||||||||||||
BOX-FOLDER 13/12 | American Jewish Congress – related documents (photocopies) from the papers of Rabbi J.K. Cohen, ca. 1935-, circa 1935-1938; undated | ||||||||||||
Includes photocopied documents from the papers of Rabbi J.K. Cohen, and a handwritten (original) note from Daniel Soyer (researcher). The original copies of Rabbi Cohen's documents are held at Stephen Wise Free Synagogue, in folder 164. | |||||||||||||
BOX-FOLDER 13/13 | American Red Cross Bureau of Foreign Language Information Service., April 16, 1920 | ||||||||||||
Photocopy of a typed letter from an individual (Robert A. Bo--?) to William F. Keohan, at the Department of Justice, regarding the potential Communist sympathies of the FLIS. | |||||||||||||
BOX-FOLDER 13/14 | Citizens Committee on Displaced Persons (CCDP), 1947-1949 | ||||||||||||
Minutes of meetings (photocopies). | |||||||||||||
BOX-FOLDER 13/15-16, 14/1-3 | Common Council for American Unity (CCAU) (5 folders), circa 1939-1943 | ||||||||||||
Includes photocopied correspondence, newspaper and media coverage, information on foreign-language radio broadcasts in the United States, scripts for radio programs, and documentation to support the mission and work of the CCAU through radio broadcasts. | |||||||||||||
BOX-FOLDER 14/4 | How about putting your union on the air, undated | ||||||||||||
Original brochure, published by the Jewish Labor Committee. | |||||||||||||
BOX-FOLDER 14/5 | Message of Israel, 1947-1953 | ||||||||||||
Original, typed copies of seven radio scripts for the program Message of Israel and presented by the American Jewish Layman's Committee. Also includes pieces of original envelopes. | |||||||||||||
BOX-FOLDER 14/6 | United Service for New Americans (USNA) (1 of 2), circa 1948-1954 | ||||||||||||
Includes correspondence, an interview transcript, memos, and newspaper clippings related to the radio broadcast content. Originals and photocopies. | |||||||||||||
BOX-FOLDER 14/7 | United Service for New Americans (USNA) (2 of 2), circa 1948-1954 | ||||||||||||
Next Page » |