The Library of Congress >  Researchers >  Search Finding Aids  >  Vladimir Vladimirovich Nabokov papers, 1918-1974

Vladimir Vladimirovich Nabokov papers, 1918-1974

Contact UsHelpSearch All Finding Aids
ContainerContents
Correspondence, 1923-1952 (continued)
Sovremennye zapiski, 1937
Tolstoy, Alexandra, 1938
Ullstein GmbH, 1935
University of Leeds, Leeds, England, 1939
Unkovskii, V., 1938
Wereldbibliotheek-Vereening, 1939
Zelenskii, Filip, 1923
Zenzinov, V., 1935-1938
Unidentified, 1939-1942, undated
Letters sent
Fondaminskii, Ilʹia See same container and reel, Letters sent, Sovremennye zapiski
Klement, Otto, 1935
Kortner, Fritz, 1937
Life, 1943
Maklakov, V. A., 1938
Nikolajević, N., 1933
Novoe russkoe slovo, 1941
Pavlovski, M., 1937
Pertzoff, Peter, 1933-1944, undated
Poslednie novosti, 1937
Rudnev, V. V. See same container and reel, Letters sent, Sovremennye zapiski
Rydelius, Ellen Victoria, 1937
Sovremennye zapiski, 1937
Tatarinov, Raisa
Vremea, publishers, 1939
Zenzinov, V. See same container and reel, Letters sent, Sovremennye zapiski
BOX 1-21 REEL 1-13 Writings, 1918-1964
Drafts, proofs, and printed versions of biographies, book reviews, essays, memoirs, novellas, novels, plays, poems, short stories, and translations of works by others as well as correspondence and notes.
Arranged alphabetically by type of writing, title, and type of material.
BOX 1 REEL 1 Fiction
Novels
Bend Sinister
Book review by A. Nazaroff, broadcast on “Voice of America” radio, transcript in Russian, 1947
Draft in English, undated
(2 folders)
BOX 2
REEL 2
(2 folders)
Dar (The Gift)
Drafts in Russian, undated
Chapters 1 and 4
(3 folders)
Fragments
Unpublished chapter drafts
(2 folders)
Printed version in Sovremennye zapiski in Russian, 1937-1938
(2 folders)
Kamera obskura (Camera Obscura, 1936, and Laughter in the Dark, 1938), draft fragment in Russian, 1931
Korolʹ, dama, valet (King, Queen, Knave), draft fragment in Russian, undated
Lolita, notes in English on 4"x 6" cards, 1950-1955 See also Containers 10-12, Reels 8-9, Lolita: A Screenplay
(6 folders)
BOX 3 REEL 3 Mashenʹka (Mary), draft in Russian, circa 1925
(2 folders)
Otchaianie (Despair), draft in Russian, 1932
Pale Fire, draft in English on 4"x 6" cards, 1957-1961, undated
(17 folders)
BOX 4
REEL 4
(24 folders)
BOX 5 (23 folders)
BOX 6
REEL 5
(5 folders)
Pnin, notes in English, undated
Podvig (Glory), draft in Russian, 1930
(2 folders)
Priglashenie na kaznʹ (Invitation to a Beheading)
English edition, 1959
Draft
(5 folders)
BOX 7
REEL 6
(1 folder)
Galley proofs
(3 folders)
Setting copy
(5 folders)
French edition, preface, page proofs, undated
Russian edition, draft, undated
(2 folders)
The Real Life of Sebastian Knight
English edition, draft (Chapters 3-4, 6, 8-14, 17), circa 1941
French edition, corrections to translation, undated
Zashchita Luzhina (The Defense)
English edition, draft, undated
(2 folders)
BOX 8
REEL 7
(2 folders)
Russian edition, draft fragments, undated
Short stories and novellas
“The Assistant Producer,” 1943
Draft in English
Notes in English on 4" x 6" cards
“Britva” (“The Razor”), drafts in Russian, undated
(2 folders)
“The Double Monster,” draft in English, 1950
“Double Talk,” draft in English, undated
“Govoriat po russki” (“They Speak Russian”), drafts in Russian, undated
(2 folders)
“Korolek” (“The Leonardo”), printed version in Poslednie novosti in Russian, 1933
“Lik”
Draft in Russian, 1938
Printed version in Russkie zapiski in Russian, 1938
“Mademoiselle O,” drafts in English, undated
Draft A (second part)
Draft B (first part)
Nabokov's Dozen See Container 10, Reel 8, same heading
“Nabor” (“Recruitment”)
Draft in Russian, undated
Printed version in Poslednie novosti in Russian, 1935
“Natasha,” draft in Russian, 1927
“Obida” (“A Bad Day”), draft in Russian, 1931
“Ograda” [“Muzyka”] (“Music”), draft in Russian, undated
“Ozero, oblako, bashnia” (“Cloud, Castle, Lake”)
Draft in Russian, 1937
Printed version in Sovremennye zapiski in Russian, 1937
Translations
English
By Nabokov, “Song” from “Cloud, Castle, Lake,” new version, draft in Nabokov's hand, undated
By Peter Pertzoff, drafts, undated
Revised by Nabokov
With notes in Véra Nabokov's hand
French (“Mirage”), draft, undated
“Passazhir” (“The Passenger”), draft in Russian, 1927
“Pilʹgram” (“The Aurelian”)
Drafts in Russian (working title “Palomnik”), 1930
(2 folders)
Printed version in Russian with Nabokov's notes in English for English translation, undated
“Pisʹmo v Rossiiu” (“A Letter That Never Reached Russia”), draft in Russian, undated
[Po utram, esli solntse priglashalo menia...], draft fragment in Russian, undated
“Podlets” (“An Affair of Honor”), draft in Russian, 1927
“Poseshchenie muzeia” (“The Visit to the Museum”), printed version in Sovremennye zapiski in Russian, 1939
“Rozhdestvenskii rasskas” (“A Christmas Story”), draft in Russian, undated
“Sluchay iz zhizni” (“A Slice of Life”), draft in Russian, undated
Next Page »

Contents List