The Library of Congress >  Researchers >  Search Finding Aids  >  Post-World War II posters from Germany, 1945-1947

Post-World War II posters from Germany, 1945-1947

Contact UsHelpSearch All Finding Aids
ContainerContents
Official Notices from Occupying Powers (1945-1947) (continued)
Other
Allgemeine Vorschrift Nr. 1 (zur Ausführung des Gesetzt Nr. 52 der Militärregierung, Sperre und Beaufsichtigung von Vermögen)...[General command no. 1 (toward implementation of Law no. 42 of the Military Government, Blockade and control of property)] ... Im Auftrag der Militärregierung. [S.l.: s.n., 1946?].
2 p.; 30 x 21 cm.
Military Government of Germany ... Information Control ... Personnel questionnaire ... Second copy. [Berlin?: s.n., 1945].
6 p. questionnaire. 32 x 20 cm.
Notice. Registration of former members of the German Armed Forces and of persons formerly employed in civil aviation. 1. The following persons will register at any German police station between 7th and 21st August, 1946 ... By order of Military Governement. [Berlin?]: Printed by Printing and Distribution Unit, Control Commission for Germany, [1946].
"(B.E.)". In English and German.
1 sheet; 29 x 44 cm.
Austria
Institut für Wissenschaft und Kunst, Wien. I ... Programm für April. Wissenschaftliche Vorträge: ... Freitag, 5. April 1946 ...Arbeitsgemeinschaften: ... Ab Montag, 1. April ... Wien: W. Jacobi and Sohn, [1946].
1 sheet; 61 x 42 cm.
BOX 2 Leipzig: Post-1945 official and public notices
Wages
Bekanntmachung. Die Allierte Militär-Regierung ordnet folgendes an: 1. Alle Lohnstopmaßnahmen und andere lohnordnenden Vorschriften gelten unverändert weiter ... 2. Alle Benachteiligungen ... sind aufgehoben. 3. Alle Lohnabzüge zugünsten der NSDAP ... haben zu unterbleiben. Lohnabzüge für Sozialversicherungen, Arbeitslosenversicherung, Unfallversicherung, usw. sowie Reichssteuern sind weiter vorzunehmen. Leipzig, am 11. Mai 1945. Der Bürgermeister von Leipzig gez. Dr. Vierling.[Notice. The Allied Military Government commands the following: 1. All wage freeze measures and other rules regulating wages are still valid until further notice ... 2. All discrimination ... is abolished. 3. All payroll deductions for the good of the Nazi Party ... shall be discontinued. Payroll deductions for social insurance, unemployment insurance, accident insurance, etc. as well as government taxes will still be taken out. Leipzig, May 11, 1945. The Mayor of Leipzig signed Dr. Vierling]. [Leipzig?: s.n., 1945].
1 sheet; 54 x 33 cm. (4 copies)
Pedestrians
Bekanntmachung. Im Interesse der Verkehrssicherheit wird darau hingewiesen, Daß der Fußgängerverkehr sich beschränkt auf die Benutzung der Gehsteige ... den Fahrzeugen der amerikanischen Militärregierung in jedem Falle das Vorfahrtsrecht einzuräumen ist, insbesondere auch gegenüber der Straßenbahn ... Leipzig, am 10. Mai 1945. Der Bürgermeister von Leipzig gez. Dr. Vierling. [Notice. In the interest of traffic safety it will be pointed out that pedestrian traffic should limit itself to the use of sidewalks ... Vehicles of the American military government shall have the right of way in every case, especially in regard to the streetcars ... Leipzig, May 10, 1945. Mayor of Leipzig signed Dr. Vierling]. [Leipzig: s.n., 1945].
1 sheet; 56 x 32 cm. (2 copies)
Regulation of business
Bekanntmachung. Das Allierte Militär-Gouvernement ordnet an ... [Notice. The Allied Military Government authorizes retail stores and small shops and businesses ... a) That no deliveries of merchandise in motor vehicles to or from such establishments be permitted ... b) That the use of electric power be confined to lighting and electrical driven hand tools ... c) That liquor and wine shops be excluded from this permission, and remain closed until further notice ... Leipzig am 1. Mai 1945 [May 1, 1945]. Gez. Dr. Vierling, Bürgermeister. [Leipzig: s.n., 1945].
In German and English.
1 sheet; 51 x 34 cm.
Food supply
Lebensmittel-Bestandaufnahme. Auf Anordnug der Allierten Militär-Regierung wird folgendes bestimmt: 1. Jeder Lebensmittel-Großhändler, Lebensmittel-Einzelhändler, Bäcker und Fleischer hat nach dem Stichtag von Mittwoch, den 16. Mai, eine Bestands-erhebung seines Warenlagers durchzuführen ... 2. Der Vordruck ist gewissenshaft ausgefüllt, spätestens am Donnerstag, den 17. Mai ... an der Stelle wieder abzugeben, die den Vordruck ausgegeben hat. 3. Diese Bestandserhebung ist bis auf weiteres regelmäßig an Dienstag jeder Woche durchzuführen ... Leipzig, am 15. Mai 1945. Gez. Dr. Vierling, Bürgermeister. [Situation of foodstuffs. By command of the Allied Military Government the following has been decided: 1. Every large operation grocery dealer, small dealers, bakers, and butchers will by the deadline of Wednesday May 16th inventory his stock ... 2. The blank form is to be filled out precisely, on Thursday the 17th of May at the latest ... to be given up on the spot by those who were given the blank forms. 3. This inventory shall be carried out regularly on Tuesdays of every week until further notice ... Leipzig, May 15, 1945. Signed Dr. Vierling, Mayor]. [Leipzig: s.n., 1945].
1 sheet; 56 x 33 cm. (2 copies)
Bekanntmachung. I. Lebensmittelversorgung. 1. Grundstückslisten für die Lebensmittelkarten 77 ... 2. Schweineschmalz- und Talgausgabe ... 3. Abgabe von Gefrierei ... 4. Zuteilung von Kartoffelflocken und Speisekartoffeln ... 5. Marmelade ... 6. Verfall von Bezugsscheinen und Lebensmittelkarten ... 7. Lebensmittel-Bestandserhebung ... II. Geltungsbereich der Lebensmittelkarten ... III. Ausgabe von Raucherkarten und Bezugsausweisen für Rasierseife ... Leipzig, am 31. Mai 1945. Der Bürgermeister der Stadverwaltung Leipzig (gez.) Dr. Vierling. [Notice. I. Supply of foodstuffs. 1. Lists of plots of land for food ration cards ... 2. Drippings and lard distribution ... 3. Surrender of freezers ... 4. Rationing of potato flakes and potatoes ... 5. Marmelade ... 6. Expiration of ration coupons and food supply ration cards ... 7. Food inventories ... II. Ambit for food ration cards ... III. Distribution of tobacco cards and in reference to shaving soap ... Leipzig, May 31, 1945. The Mayor of the City Administration of Leipzig signed Dr. Vierling]. [Leipzig: s.n., 1945].
1 sheet; 60 x 42 cm. (3 copies)
Speisekartoffelversorgung im Stadtkreis und im Landkreis Leipzig. Versorgungsberechtigte erhalten auf den Abschnitt 76/I und 76 I/II für Kleinskinder je 2 Kg. Speisekartoffeln ... 9. Juni 1945. Der Bürgermeister der Stadtverwaltung und der Landrat zu Leipzig. [Potato supply for the City and Regional Areas for Leipzig. Those qualified for supplies from section 76/I and 76 I/II for small children shall each receive 2 kilograms of potatoes ... June 9, 1945. The Mayor of the City Administration and the Regional Parliament for Leipzig]. [Leipzig: s.n., 1945].
1 sheet; 60 x 42 cm. (3 copies)
Bekanntmachung. Lebensmittelversorgung Kartoffel-Versorgung ... Kartoffel-Ausgabe ... Gemüsescheine für Betriebsküchen und Gaststätten ... Werdende und stillende Mütter ... Leipzig, am 9. Juli 1945. Der Oberbürgermeister der Stadt Leipzig. Dr. Vierling, Bürgermeister. [Notice. Food supply. Supply of potatoes ... Potato distribution ... Vegetable certificates for company kitchens and restaurants ... pregnant and nursing mothers ... Leipzig, July 9, 1945. Head Mayor of the City of Leipzig, Dr. Vierling, Mayor]. Leipzig: Druck Bär and Hermann, [1945].
1 sheet; 60 x 42 cm.
Re-education and training
Achtung, Bauarbeiter aller Berufe ...Heraus zu den ersten Bauarbeiter-Versammlungen in Leipzig! Es gilt durch die Wahl von Vertrauensleuten die Fundamente der deutschen Einheitsgewerkschaft zu schaffen ... Der vorbereitende Gewerkschaftsausschuß Leipzig ... I. A. Der Industriegruppe für das Baugewerbe gez. Karl Strobel. [Attention, construction workers of all professions ... Come out to the first construction workers meeting in Leipzig! Concerned with the election of representatives that would create the fundamentals of a unified labor union ... The preliminary Labor Union Committee of Leipzig ... By the authority of the Industry Group for the Building Trades, signed Karl Strobel]. [Leipzig: s.n., 1945].
1 sheet; 50 x 35 cm.
Dipl. Sprecherzieher Camillo Broda-Klemm jetzt Leipzig ... Atem-, Sprech- und Redschulung für alle Zwecke ... Funkt. Sprachstörungen ... Jetzt Leipzig ... [Certified speech educator Camillo Broda-Klemm is now in Leipzig ... Breath, speech, and speaking training for all aims ... Functional speech disturbances ... Now in Leipzig ...]. Leipzig: Offizin Haag-Drugulin, [1945].
1 sheet; 43 x 31 cm.
Pflichtberufschulen in Leipzig. 1. Der Unterrichtsbetrieb in den Pflichtberufsschulen der Stadt Leipzig hat ab 1. Oktober wieder begonnen ... Leipzig, den 6. Oktober 1945. Der Oberbürgermeister der Stadt Leipzig, Erziehungs- und Kulturamt. [Compulsory trade schools in Leipzig. 1. Classes have started again on October 1st at the compulsory trade schools in Leipzig ... Leipzig, October 6, 1945. The Head Mayor of the City of Leipzig, Education and Culture Office]. Leipzig: Druck Sächsische Volkszeitung GmbH, [1945].
1 sheet; 60 x 42 cm. (2 copies)
Aufruf zur Schaffung eines Wiederaufbaufonds für die Stadt Leipzig ... Leipzig, am 18. Oktober 1945. Der Oberbürgermeister der Stadt Leipzig Dr. Zeigner. [Appeal for the creation of a reconstruction fund for the city of Leipzig ... Leipzig, October 18, 1945. The head mayor of the city of Leipzig, Dr. Zeigner]. Leipzig: Druck Sächsische Volkszeitung GmbH, [1945].
1 sheet; 60 x 42 cm. (2 copies)
Housing
Leipziger! Meldet zu der 8. bis 12. Mai stattfindenden Leipziger Messe jedes verfügbare Zimmer an! ... Reisebüro Leipziger Messeamt GmbH. Abt. Zimmernachweis. [People of Leipzig! Register every available room for the Leipzig Trade Fair from May 8-12! ... Leipzig Trade Fair Travel Agency Ltd., Room Verification Dept.]. Leipzig: Hartmann and Wolf, [1945].
"Leipzig M 128/700".
1 sheet; 42 x 52 cm.
Bekanntmachung. Ausgleich wichtiger Raumbedarfs. Anmeldung freier Räume für Handel, Handwerk u. Industrie Behördliche Genehmigung zur Benutzung solcher Räume ... Der Oberbürgermeister der Stadt Leipzig. Der Bürgermeister (gez.) Dr. Vierling. [Notice. Compensation for important demand for housing. Registration of available rooms for business, trades, and industry. Governmentally approved use of such rooms ... The Head Mayor of the City of Leipzig. The Head Mayor signed Dr. Vierling]. [Leipzig: s.n., 1945].
1 sheet; 60 x 42 cm. (2 copies)
Prices
Anordnung über Preise. Mit Ermächtigung der Allierten Militär-Regierung in Leipzig bestimme ich: Alle Verordnungen und Erlasse des Reichskommissars für die Preisbildung, die zur Zeit gültig sind, bleiben im voller Umfange in Kraft ... Leipzig, am 28. April 1945. Der Bürgermeister von Leipzig gez. Dr. Vierling. [Regulation of prices. With authorization of the Allied Military Government in Leipzig, I determine that all decrees and edicts of the Reich Commissioner for the formation of prices that are in force today remain in full effect ... Leipzig, April 28, 1945. The Mayor of Leipzig signed Dr. Vierling]. [Leipzig: s.n., 1945].
1 sheet; 49 x 40 cm. (5 copies)
Water supply
Bekanntmachung. Wasserverbrauch. Das Leipziger Leitungswasser ist zum Genuß jetzt nur in abgekochten Zustand verwendbar. Jeder Gebrauch von ungekochtem Leitungswasser ist aus hygenischen Gründen bis auf Widerruf strengstens verboten, dadurch den Genuß ungekochten Wassers Erkrankungen entstehen können ... Größte Sparsamkeit im Wasserverbrauch ist dringend nötig ... Leipzig, 3. Mai 1945. Gez. Dr. Vierling. [Notice. Water usage. The tap water for the use by the people of Leipzig is only usable if boiled. Every use of un-boiled tap-water is strictly forbidden because of health reasons because sickness can develop by drinking unboiled water ... Greatest frugality in the use of water is critically necessary ... Leipzig, May 3, 1945. Signed Dr. Vierling]. [Leipzig: s.n., 1945].
1 sheet; 50 x 40 cm.
Taxes and fees
Bekanntmachung. Steuerzahlung. I. ... II. Juni-Steuerzahlung am 11. Juni 1945 sind die folgenden Reichssteuern an die zuständigen Finanzkassen zu zahlen ... III. Anmeldung von Betrieben usw ... Leipzig, 5. Juni 1945. Die Finanzämter Zivile Notverwaltung, (gez.) Kranichfeld, Reg.-Direktor. [Notice. Payment of the government taxes. I ... II. June tax payments. On June 11, 1945, the following government taxes are to paid to the responsible financial offices: ... III. Registration of businesses, etc. ... Leipzig, June 5, 1945. The Finance Office, Civil Notary Administration, signed Kranichfeld, Government Director]. [Leipzig: s.n., 1945].
1 sheet; 60 x 42 cm. (2 copies)
Bekanntmachung. Entrichtung der Reichsstuern. I. Alle Steuerzahlungstermine sind einzuhalten. II. August-Steuerzahlung. Am 10 August 1945 sind die folgenden Reichssteuern an die zuständigen Finanzkassen zu zahlen ... Leipzig, 2. August 1945. Die Finanzämter, Kranichfeld, Regierungsdirektor. [Notice. Payment of the government taxes. I. All deadlines for paying taxes are to observed. II. August tax payments. On August 10, 1945, the following government taxes are to paid to the Financial Office: ... Leipzig, August 2, 1945. The Finance Office, Kranichfeld, Government Director]. [Leipzig?: s.n., 1945].
1 sheet; 60 x 42 cm. (3 copies)
Bekanntmachung. Bezahlung der Reichssteuern. I. Alle Steuerzahlungstermine sind einzuhalten. II. September-Steuerzahlung. Am 10. September 1945 sind die folgenden Reichssteuern an die Finanzkassen zu zahlen ... Leipzig, 3. September 1945. Die Finanzämter, Kranichfeld, Regierungsdirektor. [Notice. Payment of the government taxes. I. All deadlines for paying taxes are to observed. II. September tax payments. On September 10, 1945 the following government taxes are to paid to the Financial Office: ... Leipzig, September 3, 1945. The Finance Office, Kranichfeld, Government Director]. Leipzig: B.G, Teubner, [1945].
1 sheet; 59 x 42 cm.
Bekanntmachung. Bezahlung der Reichssteuern. I. Alle Steuerzahlungstermine sind inzuhalten. II. Oktober-Steuerzahlung. Am 10. Oktober 1945 sind die folgenden Reishsteuern an die Finanzkassen zu zahlen: Umsatzsteuer-Vorauszahlung, Lohnsteuer, Steuerabzug vom Kapitalertrag, Versicherungsteuer, Feuerschutzsteuer, Beförderungssteuer ... Leipzig, 1. Oktober 1945. Die Finanzämter Goeppel ... [Notice. Payment of government taxes. I. All deadlines for paying taxes are to observed. II. October tax payments. On October 10, 1945, the following government taxes are to paid to the Financial Office: advance payment for sales tax, income tax, deduction of tax for capital gains, insurance tax, fire protection tax, transportation tax ... Leipzig, October 1, 1945. The Finance Office, Goeppel] ... Leipzig: B.G. Teubner, [1945].
1 sheet; 59 x 42 cm.
Aufforderung und Erinnerung zur Zahlung städtischer Abgaben. Im Mai 1945 sind zu entrichten ... Grundsteuer mit der Entwässerungs- und der Straßenreigungsgebühr und die Hundesteuer ... restliche Vergnügungssteuer ... sonstige Abgaben ... Leipzig, am 7. Mai 1945. Der Bürgermeister von Leipzig gez. Dr. Vierling. [Request and reminder for payment of all city dues. To be paid in May 1945 ... local real estate taxes with sewer and street cleaning fees and dog license fees ... remaining pleasure taxes ... other dues ... Leipzig, May 7, 1945. The Mayor of Leipzig, signed Dr. Vierling]. [Leipzig: s.n., 1945].
1 sheet; 49 x 32 cm. (2 copies)
Bekanntmachung. Steuerzahlung. Die Allierte Militär-Regierung ordnet an ... am 11. Mai 1945 sind die folgenden Reichsstuern an die zustäntigen Finanzkassen zu zahlen: Vermögensteuer, Gewerbesteuer, Lohnsteuer, Versicherungssteuer ... Leipzig, 7. Mai 1945. Die Finanzämter Zivile Notverwaltung, Kranichfeld, Reg.-Direktor. [Notice. Payment of taxes. The Allied Military Government commands ... on May 11, 1945, the following government taxes are to be paid to the Financial Offices responsible: Property tax, business tax, income tax, insurance tax ... Leipzig, May 7, 1945. The Finance Office, Civil Notary Administration, signed Kranichfeld, Government Director]. [Leipzig?: s.n., 1945].
1 sheet; 56 x 35 cm.
Refugees
An alle Umsiedler aus den östlich der Neiße gelegenen Gebieten. Grenzübertritt nach den östlich der Neiße gelegenen Geibeiten ist jetzt und in der Zukunft nicht möglich ... Alle bis jetzt ausgehändigte Bescheinungen zum Grenzübertritt sind ab sofort ungültig ... Eigenmächtiges Hin- un Herreisen der Umsiedler werden wir mit allen Mitteln unterbinden ... Chef der sächsischen Polizei gez. Hoffmann. Amt für deutsche Umsiedler gez. Knoch Direktor. [To all evacuees from the areas east of the Neisse River. Crossing the border into the areas east of the Neisse is now not possible and shall be impossible in the future ... Every distributed certificate for permission to cross the border is invalid immediately ... Individual crossings by evacuees back and forth will be stopped with every method ... Chief of Saxon Police, signed Hoffmann. Office for German Evacuees signed Knoch, Director]. [Leipzig]: Landesdruckerei Sachsen, [1945].
"10,000 12.45.05".
1 sheet; 60 x 43 cm.
Flüchtlinge. Eure Lage ist das Ergebnis des zwölfjährigen Hitlerregimes. Euer Los ist schwer aber nicht hoffnungslos ... Unterstellt euch der angeordneten Kontrolle ... Ihr wollt und sollt auch wieder eine Heimat bekommen ... Sammelstelle für Umsiedler Leipzig: Schwanenteich-baracke am Hauptbahnhof. Auskunft: Transportleitstelle Hauptbahnof West Seite. [Refugees. Your situation is the result of the 12 year Hitler regime. Your lot is difficult but not hopeless ... Seek shelter from the ordered control ... You want and shall also have a homeland again ... Collection area for the refugees of Leipzig: Schwanenteich Barracks at the Main Train Station. Information: Transportation Control Point, Main Train Station, West Side]. [Leipzig?: s.n., 1945].
"143 700.10.45".
1 sheet; 60 x 42 cm.
Erfassung und Betreuung der deutschen Rückwanderer ... Betreuungstelle für deutsche Rückwanderer ... Der Oberbürgermeister der Reichsmessestadt Leipzig. Der Bürgermeister (gez.) Dr. Vierling. [Registration and care of German returnees ... Care center for German returnees ... The Head Mayor of the government trade fair city Leipzig. The Mayor signed Dr. Vierling]. [Leipzig: s.n., 1945].
1 sheet; 60 x 42 cm. (2 copies)
Registration of foreigners
Befehl des Militär-kommandanten der Stadt Leipzig. 1. September 1945. Nr. 12. Leipzig. Ich befehle 1. In der Zeit von 1. Bis 7. September 1945 ist die Registrierung aller Ausländer, die in der Stadt Leipzig oder im Landkreis Leipzig wohnen ... durchzuführen ... Militär-Kommandant der Stadt Leipzig Generalleutnant Trufanow. [Order of the Military Commandant of the city of Leipzig. September 1, 1945. No. 12. Leipzig. I order: 1. From September 1-7, 1945 the registration of all foreigners who live in the city or region of Leipzig ... shall be carried out ... Military Commandant of the city of Leipzig, General Lieutenant Trufanov]. [Leipzig?: s.n., 1945].
1 sheet; 42 x 30 cm.
Labor, registration of workers
Bekanntmachung. 1. Alle männlichen Arbeitnehmer (Arbeiter und Angestellte) bis zum vollendeten 60. Lebensjahr, einschließlich der Lehrlinge und Anlernlinge die zur Zeit a) in keinem Arbeitsverhältnis stehen, oder b) zwar in einem Arbeitsverhältnis stehen aber gegenwärtig nicht tatsächlich beschäftigt werden haben sich in der Zeit vom 22.5.1945 bis 26.5.1945 ... in einer nachstehenden Meldestelle persönlich zu melden ... Es werden aufgerufen die Buchstaben ... Leipzig, am 17. Mai 1945. Gez. Dr. Vierling, Bürgermeister. [Notice. 1. All male employees (workers and managment) up to the age of 60, including apprentices and trainees who a) are not presently contracted to work or b) are contracted to work but at present are not actually busy in the time from May 22-26, 1945 ... are to report in person to the nearest registration center ... arranged alphabetically ... Leipzig, May 17, 1945. Signed Dr. Vierling, Mayor]. [Leipzig?: s.n., 1945].
1 sheet; 60 x 42 cm.
Aufruf für den Stadtkreis Leipzig auf Grund der Anordnung über die Meldepflicht beim Arbeitsamt. Alle männlichen deutschen Einwohner des Stadtkreises Leipzig, die am 24.6.1945 das 16. Lebensjahr vollendet und das 60. Lebensjahr noch nicht vollendet hatten, werden aufgefordert sich beim Arbetisamt zu melden ... Arbeitsamt Leipzig. [First appeal for the city region of Leipzig on the basis of the order for compulsory registration at the Employment Office. All male German residents of the city of Leipzig and environs who on June 24, 1945 are between 16 years and the end of their 60th year of age are ordered to register at the Employment Office ... Employment Office of Leipzig]. [Leipzig?: s.n., 1945].
1 sheet; 42 x 60 cm.
2. Aufruf für den Stadtkreis und zugleich 1. Aufruf für den Landkreis Leipzig auf Grund der Anordnung über die Meldepflicht beim Arbeitsamt vom 24. Juli 1945. Alle männlichen Einwohner des Stadt- und Landkreises Leipzig, die am 24. Juni 1945 das 16. Lebensjahr vollendet und das 60. Lebensjahr noch nicht vollendet hatten die selbständig oder in freien Berufen tätig sind, werden aufgefordert ... beim Arbeitsamt zu melden ... 8. August 1945. Arbeitsamt Leipzig. [Second appeal for the city region of Leipzig and First appeal for the region of Leipzig on the basis of the order for compulsory registration at the Employment Office from July 24, 1945. All male German residents of the city and region of Leipzig who on June 24, 1945 are between 16 years and the end of their 60th year of age, self-employed, or are working in independent occupations are ordered to register at the Employment Office ... August 8, 1945. Employment Office of Leipzig]. [Leipzig: s.n., 1945].
1 sheet; 60 x 42 cm. (2 copies)
Bekanntmachung. Auf Anordnung der amerikanischen Militärregierung sind die Arbeiten zur Räumung der Straßen der Stadt beschleunigt weiterhin durchzuführen ... alle männlichen Person vom vollendeten 15. Bis zum vollendeten 18. Lebensjahr zu stellen haben ... Am Dienstag, dem 22. Mai 1945, früh 7 Uhr ... alle männlichen Kehrkräfte sämtlicher Leipziger Schulen, die im Stadtbezirk Leipzig wohnen, am Montag, den 21. Mai 1945 ... zur Entgegennahme einer Anweisung einzufinden. Nichtbefolgung dieser Anordnung wird bestraft, und zwar zunächst mit Entziehung der Lebensmittelkarten. Leipzig am. 19. Mai 1945. Gez. Fleissner Polizeipräsident gez. Dr. Vierling, Bürgermeister. [Notice. By order of the American Military Government, the continuing work of clearing the streets of the city is to be speeded up ... all males between the ages of 15 to 18 are to report to work ... on Tuesday, May 22, 1945, 7am ... all male sweeping personnel of all Leipzig schools who live in the municipality of Leipzig, on Monday, May 21, 1945 ... find acceptance of the directive. Disobedience of this order will be punished by the sure confiscation of food ration cards. Leipzig, May 19, 1945. Signed Fleissner Police President, Signed Dr. Vierling, Mayor]. [Leipzig?: s.n., 1945].
1 sheet; 59 x 42 cm. (2 copies)
Wir rufen die Jugend - zum Kampf gegen Hunger und Not - zur Mitarbeit am Wiederaufbau unserer Heimat - zu eine Schaffen voll Verantwortung und Freude - zu einem Leben der Freiheit und Kameradschaft. Wir rufen die Jugend zur 1. Kundgebung des Jugendausschusses der Stadt Leipzig am Freitag, den 10. August 1945 ... Programm Es spricht Fritz Selbmann über das Thema: Deutsche Jugend-deutsche Zukunft. Gesang/Rezitationen/Musik ... Erziehungs- und Kulturamt. Jugendausschuß der Stadt Leipzig. [We're calling all youth - to fight against hunger and need, to work with us for the reconstruction of our homeland, to a work full of responsibility and joy, to a life of freedom and comradeship. We call the youth to the 1st demonstration of the Youth Committee of the City of Leipzig on Friday, August 10, 1945 ... Program: Fritz Selbmann will speak on the topic: German youth, German future. Song, recitation, music ... Education and Cultural Office. Youth Committee of the City of Leipzig]. [Leipzig?: s.n., 1945].
1 sheet; 60 x 42 cm. (2 copies)
Collection of medicinal plants
>Landes-Zentrale für Heil- und Nutzpflanzen-Beschaffung im Bundesland Sachsen. Heilpflanzen-Sammlung! ... Für den hiesigen Bezirk ist zuständig: Landes-Sammelstelle IV, Firma I. Bernhardi, G.m.b.H., Leipzig ...[State Center for the Use of Medicinal and Useful Plants in the State of Saxony. Medicinal plant collection! ... For the local district (State Collection Area 4) the Company I. Bernhardi of Leipzig is responsible] ... Dohna: Paul Schindzelors, [1946?].
"Reg.-Nr. 13".
1 sheet; 62 x 43 cm.
Concert announcement
Universität Leipzig. Univesitätskirche zu St. Pauli, Montag, 27. August 1945, 18 Uhr. Kantaten-Abend. Drei Kantaten für Soli, Chor und Orchester von Johann Sebastian Bach ... Leitung: Universitätsmusikdirektor Friedrich Rabensschlag ... [University of Leipzig. University Church of St. Paul, Monday, August 27, 1945, 6pm. Cantata-evening. Three cantatas for soloists, choir, and orchestra by Johann Sebastian Bach ... Conductor: University music director Friedrich Rabensschlag] ... [Leipzig: s.n., 1945].
1 sheet; 43 x 61 cm.
Orders of the General Commandant of Leipzig
Befehl des Militär-Kommandanten der Stadt Leipzig. 16. Juli 1945. Nr. 4. Leipzig!. Ich verbiete jede Besichtigung der Betriebe, Fabriken, Läger, Werkstätten und Farmen ohne besondere Genehmigung des Militär-Kommandanten der Stadt Leipzig ... Militär-Kommandant der Stadt Leipzig. Generalmajor Trufanow. [Order of the Military Commander of the City of Leipzig, July 16, 1945, no. 4. Leipzig! I forbid every viewing of companies, factories, storage facilities, work shops, and farms without special permission of the Military Commander of the City of Leipzig ... Military Commander of the City of Leipzig, General Major Trufanov]. [Leipzig: s.n., 1945].
In Russian and German.
1 sheet; 30 x 42 cm.
Befehl des Militär-Kommandanten der Stadt Leipzig. 16. Juli 1945. Nr. 5. Leipzig. Da immer noch eine ganze Reihe von Betrieben (Gewerbe und Handel) ohne wichtige Gründe ihre Geschäfte geschlossen halten, befehle ich: Alle Gewerbe-und Handelsunternehmungen ... habe ihren Betrieb wieder aufzunehmen und in normaler Arbeit fortzusetzen! Militär-Kommandant der Stadt Leipzig. Generalleutnant Trufanow. [Order of the Military Commander of the City of Leipzig, July 16, 1945, no. 5. Leipzig. Because so many businesses (occupations and stores) are not operating and have no really good reason to close, I order all businesses to re-open and continue working in a normal manner!]. [Leipzig?: s.n., 1945].
In Russian and German.
1 sheet; 30 x 42 cm.
Befehl des Militär-Kommandanten der Stadt Leipzig. 13. August 1945. Nr. 8. Leipzig. Alle Besitzer von Druckereien, Vervielfältigungsapparaten, Hektographen, Rotatoren und Glasdruckern haben sich bis zum 18. August 1945 ... zur Eintragung zu melden und folgende Unterlagen vorzuweisen ... Militär-Kommandant der Stadt Leipzig Generalleutnant Trufanow. [Order of the Military Commander of the City of Leipzig, August 13, 1945, no. 8. Leipzig. All owners of print shops, copying machines, hectographs, rotary presses, and glass printers have until August 18, 1945 ... to register and show the following papers ... Military Commander of the City of Leipzig, General Lieutenant Trufanov]. [Leipzig?: s.n., 1945].
In Russian and German.
1 sheet; 42 x 60 cm.
General notices
Bekanntmachungen. Wirtschaft und Handel ... [Notices. Business and commerce ...] from January 19-26, 1946.
"649 (M 106)".
1 sheet; 49 x 33 cm.
Bekanntmachungen. Verwaltung - Stadt und Land ... Neuregleung der Baumaßnahmen ... [Notices. Administration - city and region ... New regulations for building measures ...] from December 28 1945-January 26, 1946.
"650 (M 106)".
1 sheet; 52 x 33 cm.
Bekanntmachungen. Bekanntmachungen des Amtsgerichts Leipzig ... [Notices. Notices of the Police Court of Leipzig ...] from January 14-17, 1946, and Bekanntmachungen ... [Notices ...] from January 23, 1946.
"651 (M 106)" and "652 (M 106)".
1 sheet; 52 x 33 cm.
Bekanntmachungen. Verwaltung - Stadt und Land ... [Notices. Administration - city and region ...] from January 26-February 7, 1946].
"(M 106) (687)".
1 sheet; 49 x 33 cm.
Bekanntmachungen. Bekanntmachungen des Amtsgerichts Leipzig ... [Notices. Notices of the Police Court of Leipzig ...] from Jan. 12-Feb. 1, 1946.
"M 106 (696)".
1 sheet; 49 x 33 cm.
Bekanntmachungen ... Lebensmittelversorgung ... Verwaltung - Stadt und Land ... [Notices ... Food supply ... Administration - city and region ...] from January 31 - February 15, 1946.
"(M 106) (702)".
1 sheet; 49 x 33 cm.
Bekanntmachungen... Lebensmittelversorgung ... Bekanntmachungen ... [Notices ... Food supply ... Notices ...] from February 7-20, 1946.
Next Page »

Contents List